Creemos que este juego es comparable con el libro de la selva.
Un tacto suave y delicado comparable con la flora que te rodea.
A soft and delicate touch comparable to the flora that surrounds you.
El clima de hoy es comparable con las condiciones perfectas del año pasado.
Diez veces más rápido y fácil que carpetas, y comparable con azulejos.
Esto es comparable con el efecto de la llama en una vela.
La situación es comparable con la de un drogadicto o un alcohólico.
Pesaba alrededor de cuatro toneladas, comparable con un elefante moderno.
It weighed around four tonnes, comparable to a modern elephant.
Operarse de cataratas no es realmente comparable con viajar al espacio.
Having a cataract operation really isn't comparable to going into space.
Añade color armónico comparable con los efectos de saturación y distorsión.
Adds harmonic colour that is comparable to overdrive and distortion effects.
Por lo tanto, no es comparable con el de otras compañías aéreas.
Accordingly, it was not comparable with the websites of other airlines.
Sus dimensiones y rica decoración la hacen comparable con cualquier catedral.
Its dimensions and rich adornments make it comparable with any cathedral.
La aceleración será comparable con el nivel de nuestros motores diésel.
The acceleration will be comparable to the level of our diesel engines.
Aunque no es comparable con la sal que contiene el agua de mar.
Although it is not comparable with the salt containing in the sea water.