The weather today is comparable with last year's perfect conditions.
El clima de hoy es comparable con las condiciones perfectas del año pasado.
Ten times quicker and easier than carpets and comparable with tiles.
Diez veces más rápido y fácil que carpetas, y comparable con azulejos.
Their innovation is comparable with advancements seen in major tech companies.
Su innovación es equiparable a los avances vistos en las grandes empresas tecnológicas.
This smartphone is comparable with the latest models from renowned brands.
Este smartphone es equiparable a los últimos modelos de marcas reconocidas.
Their teamwork is comparable with that of high-performing sports teams.
Su trabajo en equipo es comparable al de los equipos deportivos de alto rendimiento.
Hence emerges several references of trends comparable with other contexts.
De aquí emergen algunas referencias de las tendencias comparables con otros contextos.
Their hearing and vision are comparable with those of a human being.
Accordingly, it was not comparable with the websites of other airlines.
Por lo tanto, no es comparable con el de otras compañías aéreas.
Its dimensions and rich adornments make it comparable with any cathedral.
Sus dimensiones y rica decoración la hacen comparable con cualquier catedral.
By the size of the berries are comparable with small plum.
These data are not comparable with the results from previous years.
Estos datos no son comparables con los resultados de años anteriores.
Although it is not comparable with the salt containing in the sea water.
Aunque no es comparable con la sal que contiene el agua de mar.
In this period we achieved fertilization rates comparable with the national average.
En este periodo alcanzamos tasas de fecundación comparables con la media nacional.