Sus creencias compartimentadas dificultaban la comprensión de su perspectiva general.
His compartmentalised beliefs made it challenging to understand his overall perspective.
Sus creencias compartimentadas les impiden ver el panorama completo.
Their compartmentalised beliefs prevent them from seeing the bigger picture.
Sólo creo que tenemos que mantener las cosas... compartimentadas.
Look, I ju... I just think we-we need to keep things compartmented.
Cisternas monocubas o compartimentadas con varios depósitos que permiten la carga simultánea de diversos productos.
Mono tanks or compartmented tanks that allow the simultaneous load of different products.
Las antiguas oficinas estaban muy compartimentadas, con poca luz exterior y poca funcionalidad.
The old offices were very compartmentalised, with little exterior light and functionality.
Algunas áreas no están compartimentadas para permitir que diferentes colores se mezclen y se casen.
Some areas are not compartmentalized to allow different colours to blend and marry.
Esta redirección del flujo de aire ilustra por qué las casas de bolsas deben estar compartimentadas.
This redirection of air flow illustrates why bag houses must be compartmentalized.
La coordinación entre políticas antes compartimentadas permite reducir los costes y aumentar la eficiencia.
Coordination between previously compartmentalized policies results in the reduction of costs and more efficiency.
Muy a menudo las poblaciones han estado compartimentadas y marginadas en una tentativa de administrar la ayuda.
Too often have populations been compartmentalized and marginalized in an attempt to administer aid.
En esta situación actual de redes nacionales ferroviarias, compartimentadas y divididas, esto no funciona.
It simply does not work in the present situation of compartmentalised and divided national rail networks.
A la hora de la verdad, las actividades siguen estando compartimentadas en subprogramas y su coherencia no está demostrada.
In fact, the activities remain compartmentalised within sub-programmes and the link-up between them has not been demonstrated.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.