Examples with "complementa o no" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La medida en que la cuestión es objeto de atención por otros órganos, en particular a nivel internacional, y la manera en que se relaciona con esa labor, la complementa o no la duplica
Extent to which the issue is being addressed by other bodies, particularly at the international level, and how it is related to, complements, or does not duplicate such work
¿Qué percepción existe dentro y fuera, se complementa o no con la visión de lo que queremos ser?
What perception currently exists, inside and outside our borders? Does this complement or contrast the vision of what we want to be?
Andere resultaten
Las devoluciones con falta de plásticos, complementos o etiquetas no se aceptarán.
The Returns with lack of plastic, accessories or tags will not be accepted.
¿Estás cansado de algún complemento o tienes colgantes que no te pones nunca?
Este método no requiere que tengas complementos o no tienes que descargar nada.
This method will not require you to have any add-ons or you do not have to download anything.
La principal ventaja es que los complementos o extensiones de terceros no son necesarios para usar este protocolo, pero eso también conlleva algunas desventajas alarmantes.
The main advantage is that third party plugins or extensions aren't needed to use this protocol, but that leads to some frightening drawbacks, as well.
En tales casos, le recomendamos comprobar que no haya extensiones, complementos o plug-ins no deseados en el navegador y elimínelos cuanto antes.
In such cases we recommend to check if there are any unwanted extensions, plug-ins or add-ons installed on a browser and to remove them as soon as possible.
Considera eliminar por completo cualquier complemento o software que no necesites en tu sitio web; aparte de crear posibles riesgos, también pueden ralentizar el rendimiento del sitio.
Consider completely removing any add-ons or software that you don't need on your website - aside from creating possible risks, they also might slow down the performance of your site.
Lo mantiene seguro al bloquear complementos o complementos no deseados, mientras le permite instalar los que conoce y en los que confía.
Keeps you safer by blocking unwanted add-ons or plugins, while letting you install the ones you know and trust.
Aunque no admitimos los códigos personalizados, con WordPress administrado, llevaremos a cabo una revisión más a fondo para determinar por qué un complemento o tema podrían no funcionar correctamente en nuestro sistema.
While we do not support custom code, with Managed WordPress we will perform a more in-depth review to determine why a plugin or theme may not function properly on our system.
La seguridad del navegador se ha mejorado enormemente, cerrando el paso o, en el peor de los casos, alertando de las posibles complementos o toolbars no deseados que hayan podido instalarse en el navegador, y restringiendo las descargas de archivos potencialmente peligrosos.
The browser's security has also improved enormously, blocking or, at worst, alerting you of possible unwanted complements or toolbars that may have installed themselves on the browser and restricting potentially dangerous file downloads.
Usted no está autorizado a combinar el sitio web con otro programa o aplicaciones de software ni tampoco a integrar complementos o mejoras que no sean los provistos.
You are not authorized to combine the website with any other software program or applications, nor are You authorized to integrate any plug-in or enhancement other than those provided.
Por un PC limpio y rápido sin programas, barras de herramientas, complementos o apps Windows no deseados!
For a clean and fast PC without unwanted programs, toolbars, plugins or Windows apps!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.