We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Elegir un vino más terroso hizo la comida más agradable, complementando los vegetales asados.
Choosing an earthier wine made the meal more enjoyable, complementing the roasted vegetables.
Su vestido era agradable a la vista, complementando los colores vibrantes del evento.
Her dress was easy on the eye, complementing the vibrant colors of the event.
Los interlocutores sociales pueden desempeñar un papel crucial en la lucha contra la exclusión, complementando los esfuerzos de los sectores público y privado, y también debe intensificarse el diálogo entre ellos.
The social partners have a crucial part to play in combating exclusion, supplementing the efforts of the public and private sectors, and dialogue between them must be stepped up.
Esto permitirá que las alianzas reembolsen a la cadena de bloques de PIVX complementando los fondos de las propuestas ya aprobadas.
This will allow alliances to repay the PIVX blockchain by supplementing the funds of already passed proposals.
Estoy muy agradecido por su nota complementando los servicios e instalaciones de nuestro hotel.
I am very grateful for your note complimenting the services and facilities of our hotel.
Anagrama desarrolló un empaque sofisticado resaltando y complementando los atributos curativos del árbol Nilotik'a.
Anagrama developed a sophisticated packaging enhancing and complimenting the Nilotik'a tree healing attributes.
Los materiales de la cocina han sido cuidadosamente seleccionados por su textura y calidez, complementando los numerosos objetos de arte.
The materials in the kitchen have been carefully chosen for their texture and warmth, complementing the numerous objects d'art.
Funciona como asiento y mesa auxiliar, complementando los espacios de manera silenciosa.
It can be used as a seat and at the same time as a side table, complementing the room with its silent presence.
Patios interiores y exteriores generan espacios informales para socializar, complementando los grandes foros para exposiciones, estudios, teatros e instalaciones recreativas.
Interior and exterior courtyards create informal spaces to meet and interact, complementing the large exhibition forums, studios, theatre and recreational facilities.
Y complementando los datos que nos proporcionan, nuestra herramienta de automatización de marketing ayuda a seguir lo que la gente hace en línea.
And complementing the data they provide us, our marketing automation tool helps follow what people do online.
Los jardines paisajísticos y acuáticos están diseñados con una variedad de especies nativas, escalas y colores, complementando los árboles conservados para atraer la biodiversidad y apoyar los ecosistemas.
Landscaping and water gardens are designed with a variety of native species, scales and colours, complementing the conserved trees to attract biodiversity and support ecosystems.
Es decir, puede simplemente recoger materiales y dibujos adecuados y utilizarlos en la decoración de todas las habitaciones, complementando los interiores con los muebles de una colección.
That is, you can simply pick up suitable materials and drawings and use them in the decor of all rooms, complementing the interiors with furnishings from one collection.
Estas altmetrías permiten ampliar los medios y mecanismos de evaluación de la contribución, influencia e impacto de las investigaciones, complementando los métodos e indicadores bibliométricos clásicos.
These altmetrics allow broadening the means and mechanisms of evaluating the contribution, influence and impact of research, complementing the traditional methods and bibliometric indicators.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.