Mejoras tecnológicas que fueron complementarias con las habilidades de los trabajadores de ingresos bajos y medios.
Technological improvements that were complementary to low and middle-skill workers.
Vocento integra actividades que resultan complementarias con sus negocios actuales, así como con su expansión y desarrollo.
Vocento has a range of activities that are complementary to its current businesses and contribute to their growth and development.
De esta forma, está previsto que se asienten también una serie de industrias compatibles y complementarias con el uso agroalimentario.
In this way, is expected to settle a number of industries compatible and complementary with the use agrifood.
Las respuestas deben identificar las necesidades y las prioridades de la comunidad y ser complementarias con otras iniciativas.
Interventions should map the needs and priorities of the community and be complementary to other initiatives.
Asumir cualquier forma asociativa o de colaboración empresarial con personas naturales o jurídicas para adelantar actividades relacionadas, conexas y complementarias con su objeto social.
Assume any associative form of business collaboration with natural or legal persons in order to related activities, linked and complementary to its corporate purpose.
Segundo, porque el sector privado es generalmente menos capaz de enfrentar inversiones que le reportan pocos beneficios inmediatos, pero que son absolutamente necesarias para la rentabilidad de su capital y complementarias con él.
Second, the private sector is generally less able to take on investments that provide few immediate benefits but are absolutely necessary for and complementary to the profitability of its capital.
¿Qué vías son complementarias con el reconocimiento de las diferentes nacionalidades?
Which routes are complementary to the recognition of different nationalities?
Las relaciones bilaterales son complementarias con la OMC, que sigue siendo el centro de atención principal para desarrollar el comercio.
Bilateral relations were complementary to the WTO, which remained the main focus to develop trade.
Asegúrese de hablar sobre las terapias complementarias con su médico antes de probarlas.
Cree soluciones complementarias con acceso a herramientas integrales, documentación y usos.
Create add-on solutions with access to comprehensive tools, documentation and utilities.
Eso permitiría lanzar acciones complementarias con efectos de sinergia seguros.
This should enable complementary measures to be taken, inevitably producing synergies.
Australia indicó que tal vez formulara preguntas complementarias con respecto a esa cuestión.
Australia flagged that it might have follow-up questions regarding this matter.
Ha permitido que se formularan preguntas complementarias con mucha flexibilidad.