We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Las actividades de los proyectos guardan relación con todos los tres subprogramas, especialmente con el subprograma 3, sobre el cual se facilitan detalles a continuación.
Project activities address all three subprogrammes, particular emphasis being given to subprogramme 3, which is elaborated below.
Se reforzará la asociación con el subprograma de estadística a fin de recabar y compilar estadísticas de género para determinar la repercusión de los programas en la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de las mujeres.
Partnership with the subprogramme on statistics will be strengthened to collect and collate gender statistics to determine the impact of programmes on gender equality and women's empowerment.
Así pues, en relación con el subprograma sobre la aplicación efectiva de los derechos de los refugiados, adoptó una serie de medidas importantes para garantizar la aplicación efectiva de esos derechos, en particular los de las mujeres y los niños refugiados.
Thus, in connection with the subprogramme on effective implementation of refugee rights, UNHCR took a number of significant steps to ensure the effective implementation of refugees' rights, especially those of refugee women and refugee children.
Las preocupaciones sectoriales de esos países también se tendrán en cuenta en otros subprogramas, en coordinación y cooperación con el subprograma 5.
Sectoral concerns of those countries will also be addressed by other subprogrammes in coordination and cooperation with subprogramme 5.
e. Estudio de la necesidad y la viabilidad de crear un instrumento jurídico internacional sobre sistemas de alerta temprana y asistencia en caso de emergencias ambientales, en cooperación con el subprograma sobre derecho y desarrollo de políticas
e. Study on the need for and feasibility of an international legal instrument on early notification and assistance in case of environmental emergencies, in cooperation with the subprogramme on policy development and law
Estas funciones, juntamente con el subprograma de tecnología, industria y economía, constituirán la estructura del programa de trabajo del PNUMA dividido en siete subprogramas.
Together with the subprogramme on technology, industry and economics, these functions form the seven-subprogramme structure of the programme of work of UNEP.
Junto con el subprograma de tecnología, industria y economía, esas funciones conforman la estructura de los siete subprogramas del programa de trabajo del PNUMA.
Together with the subprogramme on technology, industry and economics, these functions form the seven-subprogramme structure of UNEP's programme of work.
Las actividades se realizarán en estrecha cooperación con el subprograma 4, cooperación técnica.
Activities will be carried out in close cooperation with subprogramme 4, Technical cooperation.
En relación con el subprograma 1, Cambio climático, se expresó la opinión de que este problema ambiental era de carácter mundial.
With regard to subprogramme 1, Climate change, a view was expressed that this environmental issue was of a global nature.
Informe sobre la reforma de los procesos energéticos para el desarrollo energético sostenible (conjuntamente con el subprograma 5, Energía sostenible)
Report on reforming energy process for sustainable energy development (jointly with subprogramme 5, Sustainable energy)
Las responsabilidades de la División en relación con el subprograma 5, Asuntos de la Asamblea General, se han descrito supra.
The Division's responsibilities with regard to subprogramme 5, General Assembly affairs, have been described above.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.