Examples with "considerar complementarias" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Se ha de considerar complementaria y requerirá una cantidad sustancial de recursos adicionales para que no se ponga en peligro el logro de los ODM.
It should be viewed as complementary and will require substantial additional resources if MDG achievement is not to be jeopardized.
Dado que Suecia tiene como objetivo una sociedad abierta y accesible a todos, su política en favor de las personas discapacitadas se debe considerar complementaria de su estrategia fundamental y global para la plena participación de todos los ciudadanos.
As Sweden purported to be an open society accessible to all, its policy towards disabled people should be seen as complementing its fundamental and global strategy to promote full participation by all citizens.
Por lo tanto, la propuesta de directiva que será objeto de debate en el ámbito del informe de la Sra. Oomen-Ruijten, se debe considerar complementaria al proyecto de decisión marco.
The proposal for a directive, which is the subject of Mrs Oomen-Ruijten's report, must therefore be seen as complementing the draft framework decision.
La información que contiene abarca el período de 2003-2006 y se debe considerar complementaria del informe inicial.
The information provided in it covers the period 2003-2006 and should be seen as supplementary to the initial report.
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tiene que mejorar constantemente sus actividades su éxito depende, entre otras cosas, de la colaboración entre numerosos agentes, cuyos esfuerzos se deben considerar complementarios, y no mutuamente excluyentes.
The Department of Peacekeeping Operations needed continuously to improve its activities, the success of which depended, among other things, on partnership between many players, whose efforts must be seen as complementary, rather than mutually exclusive.
La propuesta se debe considerar complementaria a las Directivas sobre los mercados interiores de la electricidad y el gas, así como a la Directiva sobre la fomento de la electricidad generada a partir de fuentes de energía renovables.
The proposal must be seen as supplementary to the Directives on the internal markets for electricity and gas as well as the Directive on the promotion of electricity from renewables.
Finalmente, pretendíamos identificar los encuadres o frames predominantes en el tratamiento de la campaña, diferenciando entre los enfoques estratégicos y de juego, que podemos considerar complementarios, y el temático, de orientación informativa.
Fourth, to identify the predominant frames used in the coverage of the campaign, differentiating between strategic and game frames, which can be considered complementary, and the thematic (informative) frame.
Ya en su dictamen sobre el Segundo Programa Marco el Comité había llamado la atención sobre la importancia de considerar complementarios EUREKA y las actividades del Programa Marco de IDT.
Already in its Opinion on the Second Framework Programme the Committee drew attention to the importance of regarding EUREKA and the Framework Programme RTD activities as complementary.
La función del IET se debería considerar complementaria de otras iniciativas comunitarias sobre investigación e innovación, principalmente el VII Programa marco y el Programa de Competitividad e Innovación.
The function of the EIT must be seen as complementary to the other Community initiatives on research and innovation, mainly FP7 and CIP.
El reglamento técnico notificado no se entenderá aisladamente, sino que se considerará complementario de los principios de buenas prácticas de fabricación para productos intermedios y sustancias medicamentosas activas, establecidos por la Resolución RDC Nº 249, de 13 de septiembre de 2005.
The understanding of this Technical Regulation should not be considered in isolation, but complementary to the principles of GMP for intermediate products and Active Pharmaceutical Ingredients, established by Resolution RDC number 249, 13 September 2005.
Señor Presidente, esta segunda enmienda se puede considerar totalmente complementaria.
Mr President, this second amendment can absolutely be viewed as complementary.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.