Siempre que horneo, considero usar un sustituto del azúcar para bajar las calorías.
Whenever I bake, I consider using a sugar substitute to lower the calories.
Ese honor es algo que reservo para aquellos a quienes considero familia.
That honor is something I reserve for those I consider family.
Y considero que esos conceptos se pueden aplicar a todas las personas.
And I believe that these concepts are applicable to all peoples.
Yo considero que la compasión es una motivación más efectiva que la aversión.
I believe that compassion is a more effective motivation than aversion.
La persona individual se ablanda, considero yo, y se pudre.
The individual person becomes soft, I think, and rots.
En ambos casos considero que solo deben ser usados al aire libre.
In both cases I think that should only be used outdoors.
En general, considero que es un gran producto y trabajo cada centavo.
Overall, I consider this a great product and work every penny.
Le guste o no a la gente, ya nos considero unos ganadores.
Whether people liked it or not, I consider us winners already.
Bien, se ha aventajado esto, así que lo considero débil.
Well, this has been outdone, so I consider it weak.
Pero considero que esa diplomacia requiere buenas relaciones a nivel de líder.
But I believe that diplomacy requires good relations at the leadership level.
Lo considero tanto un amigo como uno de los jugadores que dirijo.
I consider him a friend now as much as somebody I manage.
Además, considero que debe tratar a su cuerpo con cariño y cuidado.
Moreover, I believe you should treat your body gently and lovingly.
Así que, me aliaré con la parte... que considero más útil.
So I shall treaty with the side I think is most useful.