Se concluye constatando la necesidad que existe de evaluar los programas de mediación.
We conclude that there is noting the need to assess mediation programs.
Revisión de los pasaportes de tripulantes e invitados, constatando números y nombres
Review of passports for crew and guests, noting numbers and names
La piedra mantuvo su color blanco durante todo el reinado constatando así la bondad y el buen hacer del gobernante.
The stone maintained its white color throughout the kingdom thus confirming the goodness and good work of the king.
Una vez conectado e instalado verá la pantalla de confirmación, constatando que se enviarán invitaciones por cada nuevo pedido realizado en WooCommerce.
Once connected and set up, you will see a confirmation screen, confirming that invitations are being sent out for new orders in WooCommerce.
En fecha posterior, un juez expidió un documento del tribunal constatando la inexistencia de la cárcel secreta.
At a later date, a judge issued a court document, verifying the non-existence of the secret jail.
Después redactan y entregan al sultán un informe constatando que el fuego ha descendido a tal hora y en tal día.
Then they compose and deliver to the sultan a report verifying that the flame had come on such an hour and day.
Lo percibo dejando de andar y constatando que ya no puede estar más mojado.
I perceive him leaving walk and noting that he can no longer be wetter.
Se ha revisado diferentes fuentes bibliográficas, constatando las experiencias y conocimientos de los expertos en esta materia.
Reviewed different bibliographic sources, noting the experiences and knowledge of experts in this field.
Trascurrido el periodo de tiempo, de un modo general, hacemos una evaluación, constatando lo que logramos o no realizar.
Once the time lapse has elapsed, we generally perform an assessment, noting what we have achieved or not.
Finalmente, se pretende analizar las placillas en una perspectiva temporal constatando las variaciones que el concepto ha enfrentado.
Finally, I analyze the placillas in a time perspective changes noting that the concept has faced.
Telefónica hace balance de los primeros dos años del programa de compañía, constatando los avances logrados.
Telefónica takes stock of the first two years of the company's ongoing program, noting the advances achieved.
Y cuando te miró pequeñita necesitada de tantos cuidados, tuvo otros tantos meses de sobresalto constatando tu fragilidad.
And after seeing you little in need of much care had as many months of startles noting you fragility.
Los indígenas, como representantes de la otredad, son los grandes ausentes; constatando que la historia la escribe quienes tienen el poder de hacerlo.
The Indians, as representatives of otherness, are notably absent; noting that history is written by those in power do.