Examples with "contigo... bajo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"Debería el dolor venir a mí,... quién estará contigo... bajo la linterna contigo,...
"Should harm come to me, who will stand with you under the lantern with you, Lili Marleen."
Andere resultaten
Cuando dejé mi apartamento de soltero, le dije a Dorothy... Viviré contigo bajo una condición.
When I gave up the bachelor pad I said to Dorothy... 'I'll move in with you under one condition.
Estar justo aquí, bajo el sol, contigo... a mi lado.
Just to be right here, with the sunshine of your love.
A veces la vida es algo aburrida contigo... pero es un precio bajo por una amistad tan maravillosa.
Sometimes life is a little boring with you... but that's a small price to pay for such a wonderful friendship.
Te dice que tienes muchas virtudes cuando estás en un momento bajo, le encanta estar contigo... pero no te atrevas a subir de nivel en cualquier campo.
'I said you have many virtues when you're at a low point, she loves to be with you... but do not you dare to level in any field.
Además... -Bajó la mirada y se mordió el labio inferior.
Tomaré la comunión, seré bautizado... bajo una luz de verdad.
I will take communion, be baptized under a truer light.
Ya me canse, dile a tus amigos que se queden contigo...
I got tired, tell your friends to stay with you...
Y me regañaba a mí misma por verlo... bajo esa nueva luz.
And I scolded myself for seeing him in this new light.
Están operando en Tailandia... bajo el registro de una compañía de producción.
They are operating in Thailand... under a record production company.
Los del pueblo se van a pensar que me voy a Londres contigo...
The villagers will think I'm going to London with you.
No voy a hacer un cuarteto contigo... fin de la discusión.
I'm not having a four-way with you... end of discussion.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.