Examples with "continúa... no" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si la inflamación de los pulmones continúa... no recibirá oxígeno suficiente para seguir vivo.
If the inflammation in your lungs continues... you won't get enough oxygen to stay alive.
Mientras mi viaje continúa... no sé adónde me lleva... pero camino por él sin temor.
As my journey continues, I don't know where it leads, but I walk it fearlessly.
Representan una regresión sin fin que continúa... no sólo para llegar lejos, sino para no tener nunca fin.
They represent an unending regress which goes on... not just very far, but forever.
La lista continúa... No hay nada malo en nada de esto, honestamente, pero tenemos que saber dónde y cómo podemos aprovechar al máximo nuestro tiempo y aprender en línea.
The list goes on... There's nothing bad about any of this, honestly, but we have to know where and how we can make the most out of our time and learning online.
Matthew continuó... no estaba dispuesto a dejarlo en paz tan fácilmente.
Matthew went on, not willing to let him off the hook so easily.
Mantener a Sharon Valerii viva, permitir que su embarazo continúe... no hay ninguna garantía para nada de esto.
Keeping Sharon Valerii alive, allowing her pregnancy to continue, there is no road map for any of this.
De modo que la causa es efecto y el efecto se vuelve causa; es un solo movimiento continuo... no hay causa fija o efecto fijo.
So cause is effect, and effect becomes cause - it is one continuous movement, there is no fixed cause or fixed effect.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.