Examples with "contraprogramaron" and their translation in Engels
Los socialistas "contraprogramaron" la jornada de donación de sangre para el centro de Hemodonación y convocaron, además, a los medios de comunicación "a la misma hora en un lugar diferente"
The Socialists' counter-programs the day of blood donation blood donation center and called for further the media at the same time in a different place
Andere resultaten
Dos florones del cine europeo intentan también su oportunidad hoy en contraprogramación.
Two gems of European cinema are also trying their chances.
No está claro qué contraprogramación se ha hecho sobre el tema, y, para determinarlo, requerirá un poco de paciencia.
It is unclear what counter-programming has been done on the subject, and, to determine this, will require some patience.
Una contraprogramación ya prevista para mostrar "quien manda" en las leyes en España.
A counter-programming already planned to show "who is in charge" in the laws in Spain.
Porque ningún deterioro de la memoria, supresión, contraprogramación, catarsis, podrán acabar con lo real.
No infringement on memory, erasure, counter-programming, or catharsis will overcome the real.
La velocidad, la escala y la transversalidad de los cambios contemporáneos han mutado de naturaleza y ya no son una contraprogramación a la modernidad.
The speed, the scale and the transversalidad of the contemporary changes have mutated of nature and already they are not a counter programming to the modernity.
Una combinación de contraprogramación que fue - Solo sé que fue una locura completa.
Contraprogramación se convirtió en una especialidad de la ABC, por ejemplo, colocando el concurso estridente Stop the Music!
Counter-programming became an ABC specialty, for example, placing a raucous quiz-show like Stop the Music!
"Los sensacionales resultados del sweep de noviembre reflejan el éxito del proceso de refinación al cual sometimos recientemente nuestra estrategia de contraprogramación", expresó Bert Medina, Vicepresidente Senior y Gerente de Operaciones de la cadena TeleFutura.
The sensational November sweep results reflect the success of our recent refinement to our counter programming strategy, said Bert Medina, Senior Vice President and Operating Manager, TeleFutura Network.
Este gran logro reafirma una vez más que nuestra estrategia de contraprogramación y nuestro planteamiento con respecto al contenido en español es y seguirá siendo certero y del gusto del público , señaló Lenard Liberman, CEO de LBI Media, empresa controladora de Estrella TV.
This feat confirms once again that our counterprogramming strategy and approach to Spanish-language content is and will continue to be on point and popular with audiences, stated Lenard Liberman, CEO, LBI Media, Inc., parent company to EstrellaTV Network.
Warner France estrena hoy la coproducción británica Harry Potter y la Orden de Fénix [tráiler] de David Yates en 900 generosas copias. Doce títulos más tentarán su suerte en las salas francesas, cogiendo ventaja con la contraprogramación.
While Warner France will today release the UK co-production Harry Potter and the Order of the Phoenix [trailer] by British helmer David Yates on a generous 900 screens, 12 other new releases will try their luck in French cinemas, taking advantage of counter-programming.
Los dos representantes de la producción nacional, Glasswall (Üvegfal) de Pál Erdöss y Blond Coke (Szoke Kola) de Ákos Barnóczky, van a intentar colocarse en contraprogramación en los registros del drama y de la comedia.
Two local productions, Glasswall (Üvegfal) by Pál Erdöss and Blond Coke (Szoke Kola) by Ákos Barnóczky, will try to gain a strong position using drama and comedy respectively.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.