Examples with "creo... podremos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No creo... podremos ganar las próximas elecciones de Lok Sabha... bajo su liderazgo.
I don't think... we'll be able to win the forthcoming Lok Sabha elections... under his leadership.
Andere resultaten
Creo que una vez que el Vicepresidente Daniels tome las riendas... e implemente el plan de acción que el mismo Lennox creó... podremos convencerlo de mantenerse callado.
I think that once Vice President Daniels is holding the reins and enacting the policies that Lennox himself created, we can convince him to keep quiet.
Un acierto más y creo que... podremos establecer una trayectoria probable.
One more hit, and I think We can get a probable trajectory.
Creo que es... Podremos incorporarlo en alguna parte de la pieza.
really - no, it's - I think that there's - we can use it somewhere in the piece.
Si mi teoría es correcta... y el murciélago es el rasgo dominante en la, creo que... podremos sobrevivir al encuentro es la pregunta más intrigante.
If my theory is correct and the bat traits are dominant in the creature, then yes, I believe we can successfully lure it.
Si escaneo la misma longitud de onda, creo que podremos...
No le gusta tener damas aquí tampoco... pero creo que podremos vencer sus objeciones.
They don't like having you ladies here either... but we figure to overcome their objections.
Si permites que me apoye en ti... creo que podremos solucionar el asunto.
If you'll allow me to lean on you... I'm sure the thing can be accomplished.
Con mi llamativa belleza y mi brillante conocimiento de los negocios... y tu no demasiado impresionante talento... creo que podremos conquistar esta ciudad.
With my sizzling good looks and brilliant business savvy, and your moderately impressive talent, I think we could take over this town.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.