Vertaling van "cruzar... y" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Forman una línea que no estás dispuesta a cruzar... y eso llevará a tu perdición.
They form a line that you're unwilling to cross.
También llegamos a ríos que intentábamos cruzar... y no podíamos, eran demasiado profundos.
Rivers also come to try to break through we can not, because they were too deep.
Pero fuera hombre o bestia... hay ciertos límites que no se deben cruzar... y mi compañero había matado a alguien inocente.
But man or animal... there are some lines we should not cross... and my partner killed an innocent man.
Hay otra razón por la cual los desiertos y dunas son tan difíciles de cruzar... y es que, simplemente no se quedan quietos.
Well, there's another reason why deserts and dunes are so hard to cross, and that is, they simply don't stand still.
No hay nada más importante que aprender qué puentes debes cruzar... y qué puentes tienes que destruir para siempre.
There is nothing more important than learning what bridges you cross... and what you have to destroy bridges forever.
Cuando... cuando no hay más océano que cruzar... y todo lo que queda es cruzar un pasillo...
When when there's no more ocean to cross and all there's left to cross is a hallway...
Podríamos tomar nuestra carretilla, usarla como bote y entonces lo podremos cruzar... y la volveremos a usar como carretilla!
Oookay. We, we could take our wheelbarrow build it into a little boat and then ride it across, and then build it back into a wheelbarrow again!
¿Conoces el café, con el toldo a rayas, que queda al cruzar... y sirven arancini?
You know the little restaurant with the striped awning... serves arrancino.
¿Conoces el café, con el toldo a rayas, que queda al cruzar... y sirven arancini?
Know the little restaurant with the striped awning across the way... serves arrancinos.
Andere resultaten
La bala dibujará un arco y cruzará... la línea que se extiende desde su arma.
The bullet draws an arch and crosses the line extended from your gun.
Fuércelo a cruzar el umbral... y yo lo esperaré en el corredor.
Force him through his threshold while I'm waiting for him, into the corridor.
Teníamos un gran plan de vernos en Niza... y cruzar toda Europa.
We had this big plan to meet in Nice And travel all across Europe.
He soñado que estaba intentando cruzar un puente... y tú estabas en el otro lado.