Examples with "cuando formulen programas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tengan en cuenta los medios para reducir el reclutamiento de niños que viole las normas internacionales aceptadas cuando formulen programas de asistencia para el desarrollo
Take account of ways of reducing child recruitment that is contrary to accepted international standards when formulating development assistance programmes
Alienta a los organismos bilaterales y multilaterales y a otras organizaciones e instituciones intergubernamentales a que celebren consultas con los países en desarrollo cuando formulen programas y planes de acción en apoyo de las actividades de fomento de la capacidad con arreglo al marco que se adjunta
Encourages bilateral and multilateral agencies, and other intergovernmental organizations and institutions, to consult with developing countries in formulating programmes and action plans to support capacity-building activities in accordance with the annexed framework
La SADC alienta a los órganos de las Naciones Unidas a que, al igual que el UNICEF, tengan en cuenta los derechos de los niños cuando formulen programas para los países porque los derechos de los niños y las mujeres son esenciales para el progreso humano.
SADC encouraged United Nations entities to follow the example of UNICEF by taking the rights-based approach into account in formulating country programmes, since protection of the rights of children and women was essential to human progress.
Andere resultaten
También habrá que emplear el mismo tipo de coordinación cuando se formulen programas de desmovilización para ex combatientes.
This same coordinated approach will have to be brought to bear in the development of demobilization programmes for ex-combatants.
Los Estados deben valerse de la experiencia adquirida por las organizaciones de las personas con discapacidad cuando formulen o evalúen programas de rehabilitación.
States should draw upon the expertise of organizations of persons with disabilities when formulating or evaluating rehabilitation programmes.
"Destacando la necesidad de integrar una perspectiva de género cuando formulen y ejecuten programas y políticas,"
"Stressing the need to integrate a gender perspective when formulating and implementing programmes and policies"
Adoptar medidas para alentar y ayudar a los organismos locales a fijar objetivos relacionados con el niño y el desarrollo cuando formulen planes y programas de ámbito local
To adopt measures to encourage and help local agencies to fix targets relating to children and development when formulating local-level plans and programmes
Los Inspectores seguirán prestando atención a la necesidad de precisar las principales preocupaciones de las organizaciones participantes y centrarse en ellas cuando formulen el programa de trabajo de la Dependencia, que puede modificarse cada vez que sea necesario.
The Inspectors will continue to give attention to the necessity of focusing and concentrating on major concerns of the participating organizations when formulating the Unit's work programme, which can be amended as and when the need arises.
Considerar las necesidades de capacitación y desarrollo de la capacidad de los países en desarrollo y la secretaría (Empresa) cuando formulen sus programas de capacitación, de manera de asegurar el desarrollo de una amplia variedad de habilidades en la medida de lo posible
Consider the training and capacity-building needs of developing countries and the secretariat (Enterprise) when developing their training programmes, so as to ensure as wide a range of skill development as possible
Los gobiernos que participen en la financiación de programas de reconstrucción deberán cerciorarse de que cuando se formulen estos programas se tomen en consideración las necesidades especiales y las experiencias de las mujeres y la niñas en tiempo de guerra.
Governments that are involved in funding reconstruction programmes should make sure that these programmes take into consideration the special needs and wartime experiences of women and girls in formulating programmes.
Prestarles atención asegurará que se formulen programas para combatir el VIH/SIDA adecuados a cada cultura.
Paying attention to them will ensure the designing of culturally appropriate HIV/AIDS programmes.
Una propuesta prevé que se formulen programas de creación de capacidad adaptados a las necesidades particulares.
One proposal provides for the designing of an individually tailored capacity-building programme.
Formulen programas viables de apoyo económico y social a fin de aumentar las oportunidades disponibles para las mujeres.
To develop feasible programs of economic and social support which increase the opportunities available to women.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.