Vertaling van "cuando... el" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La duda surge cuando... el testimonio... se vende al mejor postor.
The doubt arises when the testimony is sold to the highest bidder.
Sólo lo veo cuando... el alquiler está vencido.
Él sólo se queda aquí... se quedaba aquí cuando... el trabajo lo requería.
He only stays here... stayed here when... work dictated.
A la larga no había "más fichas de póker para prestarse a crédito", dijo Eccles, y "cuando... el crédito se acabó, la partida se paró".
Eventually there were "no more poker chips to be loaned on credit," Eccles said, and "when... credit ran out, the game stopped."
Nos dijiste que la ascensión se alcanza cuando... el cuerpo físico se transforma en energía pura.
You told us that ascension is achieved when the physical body is transformed into pure energy.
Por ejemplo, aún no lo tengo claro dónde estaban todos cuando... el crimen ocurrió.
For example, I'm still not quite sure where you all were when the crime occurred.
Hay muchas bacterias inofensivas que se vuelven letales cuando... el sistema inmunológico está comprometido.
There are many harmless strains of bacteria that can become lethal when the immune system is compromised.
Fue entonces cuando... el estudio la descubrió?
Was that when the studio discovered you?
el había llevado a su hija cuando... el gobierno fue por su familia...
He'd gotten his daughter out when the government came after his family.
Cuando... el aire helado llega a los pulmones, hace que los alvéolos... de los sacos pequeños en los pulmones, exploten.
When... subzero air is drawn into the lungs, it can cause the alveoli the tiny sacs in the lungs to burst.
Ya cambiaron un poco ¿no? ¿Sabes lo que le pasa al alguacil de un pueblo cuando... el FBI se hace cargo de una investigación suya?
Do you have any idea what happens to a small-town sheriff when the FBI takes over?
Richard, te irás. Establécete, y cuando... el momento sea apropiado, llámame.
You'll establish yourself, and when the time is right, you'll send for me.
¿Estaba ese comandante Arnold presente cuando... el acusado hizo las supuestas declaraciones?
Was this Major Arnold present when the accused made the alleged statements to the press?