Examples with "cuentan... e incluso" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero hay una cosa que no cuentan... porque incluso a los burócratas les resulta dolorosa: Los suicidios.
But there is one thing they don't count, maybe because even bureaucrats find it painful, and that's suicides.
Y cuántos alumnos aprueban con sobresaliente al año: 6.347. Pero hay una cosa que no cuentan... porque incluso a los burócratas les resulta dolorosa: Los suicidios.
And how many pupils graduate with straight A's every year: 6347. Butthere is one thing they don't count, maybe because even bureaucrats find it painful, and that's suicides.
Los inventados por libros, series y demás también cuentan, incluso universos...
The invented by books, series, comics, and others also count, even universes ^^
Repleta de sesiones de fotos por Tim Gutt o Paul Wetherll, artículos sobre arte, música, danza... e incluso nos cuentan todos los entresijos que hay detrás de la firma.
Full of photo shoots by Tim Gutt or Paul Wetherll, reviews about art, music, dance... and even tell us all the secrets behind the brand.
Majestuosos rocs y ambiciosos magos novicios se unen a las filas de los Señores de Daqan; los elfos Latari han sellado un pacto con los espíritus ancestrales del bosque y cuentan además con la ayuda de los formidables leonx... e incluso de los mismísimos árboles.
Mighty Rocs and ambitious Novice Wizards join the ranks of the Daqan Lords, while the Latari have formed a pact with ancient forest spirits, enlisting the aid of the mighty Leonx... and even the trees themselves.
Hoy la oferta es variada: posadas, caminatas ecológicas, paseos en jangada, inmersión cultural, pesca artesanal, actividades comunitarias, artesanías, talleres, gastronomía... e incluso cuentan con un website para promocionar sus servicios.
Today there are a variety of activities on offer: inns/posadas, eco-walks, boat excursions, cultural immersion, artisan fishing, community activities, handicrafts, workshops, cooking... and they even have a website to promote their services.
Creo que es muy amable... e incluso discreto, de hecho.
I think he's very nice... and even discreet, indeed.
Es un principio físico básico... e incluso es aplicable al tiempo.
It's a basic physical principle and it even applies to time.
Eso evita que se identifique a la fuente... e incluso a mí.
This protects the source from being identified... even by me.
Se devoró la fruta... e incluso comió un pequeño postre.
He devoured the fruit... and even had a small dessert.
Nosotros... E incluso después de que tu mamá murió, escribí.
We... And even after your mom died, I wrote.
Quieres pasión y aventura... e incluso algo de peligro.
You want passion and adventure, and even a little danger.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.