Algunos juegos de ajedrez vintage cuentan con piezas exquisitas talladas en marfil.
A few vintage chess sets feature exquisite pieces carved from ivory.
Las reuniones familiares siempre cuentan con una gran cafetera en la cocina.
Our family gatherings always feature a large coffee urn in the kitchen.
Marcar la diferencia no siempre requiere grandes gestos; los pequeños actos también cuentan.
Making a difference doesn't always require grand gestures; small acts count too.
Generar un cambio no siempre tiene que ser algo grandioso; los pequeños pasos cuentan.
Making a difference doesn't always have to be grand; small steps count.
Muchos jóvenes adultos optan por tatuarse diseños expresivos que cuentan sus historias.
Many young adults choose to tattoo expressive designs that tell their stories.
Ver para creer, pero a veces los sentimientos cuentan una historia diferente.
Seeing is believing, but sometimes feelings tell a different story.
Las pinturas descoloridas en la galería cuentan una historia de brillantez olvidada.
The fading paintings in the gallery tell a story of forgotten brilliance.
A simple vista, la empresa parece exitosa, pero sus finanzas cuentan una historia diferente.
On the surface, the company appears successful, but its finances tell a different story.
Su pulsera de dijes presenta eslabones únicos que cuentan la historia de sus viajes.
Her charm bracelet features unique links that tell the story of her travels.
En el museo, las piezas expuestas cuentan historias de civilizaciones antiguas.
In the museum, the displayed artifacts tell stories from ancient civilizations.
Los niños aprenden mejor cuando las historias se cuentan en su lengua materna.
Children learn best when stories are told in their vernacular language.
Con frecuencia aparenta bondad, pero sus acciones cuentan una historia diferente.
He often mouths kindness, but his actions tell a different story.
Los símbolos religiosos en la obra de arte cuentan una rica historia.
The religious symbols in the artwork tell a rich history.