In politics, moral arguments can count for little against strong financial interests.
En política, los argumentos morales pueden contar poco frente a intereses económicos poderosos.
Unfortunately, personal sacrifices often count for little in large bureaucratic organizations.
Por desgracia, los sacrificios personales suelen contar poco en las grandes burocracias.
His political connections count for nothing now that the scandal is public knowledge.
Sus conexiones políticas no valen nada ahora que el escándalo es de dominio público.
You get one question for the singer, so make it count.
Tienes una pregunta para la cantante, así que haz que cuente.
We only have one meeting with the director, so make it count.
Solo tenemos una reunión con el director, así que haz que cuente.
Don't be content being a warm body; make your presence count.
No te conformes con ser un florero; haz que tu presencia cuente.
Her years of service count for nothing now that the branch is closing.
Sus años de servicio no cuentan para nada ahora que la sucursal cierra.
Our complaints will count for nothing unless we put them in writing today.
Nuestras quejas no contarán para nada a menos que las pongamos por escrito hoy.
Good grades count for nothing here if you lack creativity and initiative.
Las buenas notas no cuentan para nada aquí si te falta creatividad e iniciativa.
Online petitions often count for nothing when governments have already decided.
Las peticiones en línea no cuentan para nada cuando los gobiernos ya han decidido.
You only get one chance to apologize properly, so make it count.
Solo tienes una oportunidad de disculparte bien, así que haz que cuente.
Your excuses will count for nothing when the boss reviews your performance tomorrow.
Tus excusas no contarán para nada cuando el jefe revise tu desempeño mañana.
All these sacrifices count for nothing if we lose in the final round.
Todos estos sacrificios no contarán para nada si perdemos en la ronda final.