Download for Windows Premium
Publiciteit
de borrado
Repite el proceso de borrado para cada foto que quieras borrar.
Repeat the deletion process for each photo that you want to delete.
Imágenes sujetas a las mismas condiciones de borrado que los mensajes de texto.
Images subject to the same deletion conditions as the text messages.
Actualmente, este indicador solo se admite para los repositorios codificados de borrado.
Currently, this flag is only supported for erasure coding pools.
Procediendo al objetivo para comenzar el protocolo de borrado de memoria.
Proceed to the target to commence memory erasure protocol.
Debes comprobar el historial de borrado del archivo ante de volver a subirlo.
You should check that file's deletion history before proceeding to re-upload it.
El aviso de borrado realizado para verificar el mantenimiento se apaga .
The deletion notice made to verify maintenance is turned off .
Por esta razón, lascookiescon fecha de borrado se llaman persistentes.
For this reason, cookies with a deletion date are called persistent.
Las páginas con tópicos controversiales deben atravesar por un proceso de borrado.
Pages with controversial topics should go through the deletion process.
Desafortunadamente, también hay otra limitación para asegurar las herramientas de borrado.
Unfortunately, there's also another limitation to secure deletion tools.
Se seleccionan todos los archivos de la carpeta para el proceso de borrado.
All files in the folder will be selected for deletion.
Se evitan costosos proyectos de archivo o soluciones de borrado personalizado.
Costly archiving projects or custom deletion solutions are avoided.
Quien la eliminó utilizó un programa de borrado de seguridad.
Whoever wiped it used a secure deletion program.
Solo yo sé como detener el tiempo de borrado.
Only I know how to stop the deletion timer.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die de borrado bevatten

Synoniemen voor de borrado in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1789. Exact: 1789. Verstreken tijd: 146 ms.