Download for Windows Premium
Publiciteit
de echar
to take
of casting of throwing
cast
throw
of driving
of pouring
of putting down
to get taking put
No se olvide de echar un vistazo a la tarima flotante.
Do not forget to take a look at the laminate flooring.
Aquí tienes mi propia selección de echar un vistazo a su trabajo.
Here you have my own selection to take a look at her work.
La joven maga trató de echar un vistazo con sigilo.
The young witch tried to take a look with stealth.
No dejaba de echar miradas al profesor nuevo en clase.
She kept giving the glad eye to the new teacher in class.
Sintió la necesidad de echar mano de su creatividad para resolver el desafiante problema.
He felt the need to call upon his creativity to solve the challenging problem.
Se olvidó de echar sal a la ensalada, así que quedó bastante sosa.
He forgot to salt the salad, so it tasted quite bland.
Tras meses de echar currículums, mis ofertas de entrevista son un cero patatero.
After months of job applications, my interview offers are a big fat zero.
Su hábito de echar la culpa a otros frustra a todos en el equipo.
His habit of passing the buck frustrates everyone on the team.
A veces, el simple hecho de echar flores puede mejorar el día entero de alguien.
Sometimes, a simple pat on the back can make someone's entire day better.
Deja de echar balones fuera y admite que olvidaste hacer copia de seguridad.
Stop passing the buck and admit you forgot to back up the files.
Deja de echar la culpa a tus compañeros; todos contribuyeron a este resultado decepcionante.
Stop pointing fingers at your teammates; everyone contributed to this disappointing outcome.
En vez de echar balones fuera, pide perdón y corrige enseguida el error de horarios.
Instead of passing the buck, apologize and fix the scheduling mistake immediately.
Ella giró rápidamente, tratando de echar un vistazo al atardecer.
She spun round quickly, trying to catch a glimpse of the sunset.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die de echar bevatten

echar mano de v.
dip into
"He had to dip into his savings for rent."
fall back on
"When plans failed, they had to fall back on their savings."
! echar mano de los ahorros v.
! dip into one's savings
"She dipped into her savings to cover the medical bills."
! dip into savings
"She dipped into savings to fund her vacation."
! echar muchísimo de menos v.
! miss like hell
"After she moved away, I miss like hell every day."
echar de la ciudad v.
drum out of town
"The corrupt official was drummed out of town by angry citizens."
! run out of town
"The corrupt official was run out of town by angry citizens."
! echar de menos horriblemente v.
! miss like hell
"After she moved away, I miss like hell every day."
! no echar de menos v.
! won't be missed
"The old building won't be missed after demolition."
! echar una partida de baloncesto v.
! ball
"They love to ball at the local court."
hoop
"We love to hoop on weekends."
echar de cualquier manera v.
slop
"He slopped the stew into the bowls."
! echar a perder los planes de alguien v.
! cook someone's goose
"His rivals cooked his goose by revealing his secret."
derail someone's plans
"The sudden storm derailed their plans for a picnic."
echar mano de reservas v.
tap into reserves
"The company had to tap into reserves to cover the unexpected expenses."
! echar a perder el juego de alguien v.
! spoil someone's game
"He tried to spoil my game by telling my secret."
echar un jarro de agua fría v.
throw a damper on
"The rain threw a damper on the outdoor concert."
echar por tierra los cálculos de alguien v.
upset someone's calculations
"The rain upset his calculations for a picnic."

Synoniemen voor de echar in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3420. Exact: 3420. Verstreken tijd: 243 ms.