Dijo que en 2010 se había realizado una evaluación interna de ese Programa.
Sin embargo, al Comité le preocupa que las víctimas de tortura que residen fuera del país no puedan beneficiarse de ese Programa
It is, however, concerned that victims of torture living outside the country do not have the benefit of this programme
Mi país está dispuesto a asumir la parte de responsabilidad que le corresponde en la ejecución de ese Programa.
My country is ready to assume its share of the responsibility in the implementation of that Programme.
El hecho de que no se logren los objetivos de ese Programa de Acción no se puede atribuir únicamente a los fallos de la estructura económica, las limitaciones de las capacidades humanas e institucionales y el hecho de no poder movilizar recursos en el plano local.
The failure to achieve the goals of that Programme of Action cannot be attributed solely to weaknesses in the economic structure, limited human and institutional capabilities and failure to mobilize resources at the local level.
El objetivo de ese Programa era promover la cohesión social y la recuperación económica de dichas zonas.
The purpose of the programme was to increase social cohesion and the economic recovery of these areas.
La finalidad de ese Programa es garantizar que los licenciados entren en contacto con el mundo del trabajo.
The purpose of the programme is to ensure that the graduates are exposed to the world of work.
Los resultados de la evaluación de ese Programa permitieron recomendar una serie de medidas para dinamizar el sector y fomentar la transformación local del algodón en textiles y otros productos derivados para la industria del vestido, agropecuaria, cosmética y médica.
The evaluation results of the programme allowed for the recommendation of a number of actions to stimulate the sector and promote the local processing of cotton into textiles and other by-products for the clothing, agri-food, cosmetics and medicine industries.
Los exámenes recientes muestran que los países han realizado notables esfuerzos en distintas partes del mundo, dando lugar a una mayor comprensión de la necesidad de un control eficaz de esas actividades ilícitas y de la creación de mecanismos que respalden la aplicación de ese Programa de Acción.
Recent reviews show that remarkable efforts have been made by countries in different parts of the world, resulting in the enhanced awareness of the need for effective control of such illicit activities and the birth of mechanisms supporting implementation of this Programme of Action.
Destacamos que los objetivos y las metas de ese Programa de Acción pueden lograrse mediante una alianza mundial renovada y fortalecida, compromisos afianzados, una mayor movilización de recursos en favor del desarrollo de los países menos adelantados y un aumento de la eficacia de la ayuda.
We stress that the goals and targets of this Programme of Action can be achieved with renewed and strengthened global partnership, enhanced commitments, increased mobilization of resources for least developed countries' development and greater aid effectiveness.
El objeto principal de ese Programa era alentar a los PMA a que adoptasen determinadas medidas de reforma, que debían complementarse con medidas internacionales de apoyo.
The thrust of the Programme was to encourage LLDCs to adopt certain reform policies, which were to be complemented by international support measures.
Reitera su compromiso de velar por la aplicación de ese Programa.
It subscribes to the principles for follow-up to the implementation of the Programme of Action.
La comunidad internacional debe prestar apoyo a la ejecución de ese Programa y a la propuesta de ampliarlo a todas las regiones con pequeños Estados insulares en desarrollo.
The international community must support the implementation of this programme, and the proposal to broaden it to all SIDS regions.
Un obstáculo principal para la ejecución de ese Programa de Acción ha sido la falta de un mecanismo de financiación central o de coordinación.
A major issue in the implementation of that Programme of Action had been the lack of any central or coordinating financing mechanism.