Download for Windows Premium
Publiciteit
de las empresas de reaseguros

Vertaling van "de las empresas de reaseguros" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of reinsurance undertakings
for reinsurance undertakings
El artículo 48 prevé la posibilidad de celebrar acuerdos con terceros países relativos a la supervisión de las empresas de reaseguros.
Article 48 provides for the possibility to conclude agreements with third countries regarding the supervision of reinsurance undertakings.
En particular, deben adaptarse las disposiciones vigentes que permiten la "supervisión indirecta" de las empresas de reaseguros por las autoridades responsables de la supervisión de las empresas de seguros.
In particular, the existing provisions which permit "indirect supervision" of reinsurance undertakings by the authorities competent for the supervision of direct insurance undertakings should be adapted.
El artículo 32 establece el principio del control por el país de origen de la definición y el cálculo de las provisiones técnicas de las empresas de reaseguros.
Article 32 lays down the principle of home country control for the definition and calculation of the technical provisions of reinsurance undertakings.
La propuesta sienta los principios de la autorización única y control por el Estado miembro de origen de la supervisión prudencial de las empresas de reaseguros.
The proposal lays down the principles of single license and home country control for the prudential supervision of reinsurance undertakings.
El Comité considera que la propuesta abarca casi todos los ámbitos de la supervisión de las empresas de reaseguros.
It considers that the proposal covers almost all areas relating to the supervision of reinsurance undertakings.
La ausencia de marco regulador de los reaseguros en la UE ha dado lugar a grandes diferencias en cuanto al nivel de supervisión de las empresas de reaseguros en la Unión.
The lack of an EU regulatory framework for reinsurance has resulted in significant differences in the level of supervision of reinsurance undertakings in the EU.
Es un sistema que garantiza la solidez financiera de las empresas de reaseguros y, con ello, la estabilidad de los mercados de seguros, ya que se aplica a cualquier empresa de reaseguros comunitaria, y no sólo a aquéllas que poseen una perspectiva europea.
It ensures the financial soundness of reinsurance undertakings, and therefore the stability of insurance markets, since it applies to any Community reinsurance undertaking and not only those having a European perspective.
En el caso de las empresas de reaseguros autorizadas, no es necesaria la pignoración de activos para cubrir las reservas.
Authorised reinsurance undertakings do not need to pledge assets to cover reserves.
Las solicitudes de licencias de las empresas de reaseguros deben demostrar su viabilidad técnica e incluir detalles del programa de reaseguro propuesto.
Applications by reinsurance companies for licences must demonstrate technical viability, and include details of the proposed reinsurance programme.
Además, se establecen límites porcentuales de participación en la cesión en función del patrimonio contable mínimo de las empresas de reaseguros.
Moreover, there are percentage limits on participation in the cession depending on the minimum accounting net worth of the reinsurance company.
Es indiscutible que la seguridad de las empresas de reaseguros, o sea, su capacidad económica, es de una importancia decisiva para la capacidad del asegurador primario.
It is undisputed that the security of re-insurance companies, that is, their capability, is of decisive importance to the capability of the first insurer.
La naturaleza confidencial de esta información no impide a las autoridades competentes intercambiar información sobre la supervisión de las empresas de reaseguros, dado que tal intercambio pretende garantizar una supervisión satisfactoria.
The confidential nature of this information does not prevent competent authorities from exchanging information regarding the supervision of reinsurance undertakings, since it aims at ensuring the proper supervision of the reinsurance undertaking.
Ha habido gran número de reuniones con los interesados y, en particular, con el sector de seguros, el sector de las empresas de reaseguros cautivas, gestores de riesgos, actuarios, consultores y contables.
There has been a large number of meetings with interested parties, particularly the insurance industry, the captive reinsurance industry, risk managers, actuaries, consultants and accountants.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 33. Exact: 33. Verstreken tijd: 84 ms.