We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
again... the
me gustaría visitar de nuevo... el barrio era muy amable... no hay amenazas en el barrio... la calle estaba muy tranquila por la noche para dormir bien...
i would like to visit again... the neighbourhood was very friendly... no threats in the neighbourhood... the street was very calm over the night to get good sleep...
me gustaría visitar de nuevo... el barrio era muy amable... no hay amenazas en el barrio... la calle estaba muy tranquila por la noche para dormir bien...
i would like to visit again... the neighbourhood was very friendly... no threats It was a great experience and the apartment was good.
me gustaría visitar de nuevo... el barrio era muy amable... no hay amenazas en el barrio... la calle estaba muy tranquila por la noche para dormir bien... saludos Ashok
i would like to visit again... the neighbourhood was very friendly... no threats in the neighbourhood... the street was very calm over the Such a charming place to stay, close to willesden junction to go to london!
¡Napoleón ha desembarcado en Francia de nuevo... el pueblo le acoge con entusiasmo!
Napoleon has landed in France again... the people welcomed him with enthusiasm!
¿Alguna vez te has sentado en la oficina con los ejecutivos, y ellos dicen: "Aquí está de nuevo... el tipo que sigue prometiendo hacer el Titanic de la comedia... pero sigue entregando The Avengers"?
Have you ever sat in the office with the suits, and they said, you know: "He's here again... the guy who keeps promising to make the Titanic of comedy... but keeps delivering The Avengers?"
Pero me muero por hacerlo de nuevo... el próximo año.
Ella nunca me acompañaría de nuevo... el dolor me remordía todo el viaje.
She would never accompany me again... pain gnawed me throughout the journey.
Si intentas convertirte en una figura pública de nuevo... el gobierno te caerá encima.
If you become a public figure again, the government is going to come on you.
Las fábricas que parecen cobertizos están conectadas tan levemente con el país que las rodea... que parece como si los empleos que llegaron aquí del norte podrían volar rápidamente de nuevo... El temor invade la zona.
The shed-like factories are connected so tenuously to the surrounding country... that it feels as if the jobs that flew here from the North could fly away again just as quickly...
Con un conjunto de pantalón de tweed realmente no puedes equivocarte a menos que lo hagas muy mal, y de nuevo... el peinado y la actitud funcionan.
The second choice is pretty simple, you can't go wrong with a tweed suit (certainly not a Chanel one) and again, it has great hair and makeup to back it up.
Ah! ... y ya tenemos teléfono de nuevo... el mismo número que teníamos antes de cambiar de proveedor.
Piccoloangelo regresa de nuevo... el equipo al completo... Edy, Rouse y yo!!
Rosina Hello again! Piccoloangelo is back finally, the whole team...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.