Her auburn braids flowed gracefully down her back during the ceremony.
Sus trenzas pelirrojas caían con gracia por su espalda durante la ceremonia.
The family turned its back on their son after his arrest.
La familia dio la espalda a su hijo después de su detención.
His hurting back made him reluctant to participate in the game.
El dolor de espalda le hizo reacio a participar en el juego.
Society often turns its back on people with mental health issues.
La sociedad a menudo da la espalda a las personas con problemas mentales.
A friendly pat to the back encouraged him to continue his efforts.
Una palmadita amistosa en la espalda lo animó a continuar sus esfuerzos.
He always harps on about his bad back whenever we move furniture.
Siempre da la lata con su mala espalda cada vez que movemos muebles.
She confronted them for talking behind her back instead of being honest.
Los enfrentó por hablar a sus espaldas en lugar de ser sinceros.
He took a troubled step back upon hearing the shocking confession.
Dio un paso atrás, perturbado, al escuchar la impactante confesión.
He apologized and took back his earlier assertion during the debate.
Se disculpó y se retractó de su afirmación anterior durante el debate.
I forgot to take back the library books before the deadline.
Olvidé devolver los libros a la biblioteca antes de la fecha límite.
Hanging out with my siblings brings back so many childhood memories.
Pasar tiempo con mis hermanos me trae tantos recuerdos de la infancia.
She decided to slick her hair back for the party tonight.
Decidió alisarse el pelo hacia atrás para la fiesta de esta noche.
The sovereign's lineage was traced back over a thousand years.
El linaje del rey se remontaba a más de mil años atrás.