We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of model programmes
La elaboración del material relativo a las mejores prácticas se desarrollará en el marco de actividades de demostración práctica sobre el terreno de programas modelo en que se adaptarán métodos de tratamiento comprobados a diferentes situaciones socioculturales.
The development of best practice materials will dovetail with the practical demonstration in the field of model programmes that will adapt evidence-based treatment approaches to different socio-cultural situations.
Se creó una plataforma nacional para reunir al sector privado, al gobierno y a los expertos, lo que condujo a la elaboración de programas modelo.
A national platform was formed to bring together the private sector, Government and experts, resulting in the development of model programmes.
Prosiguió la puesta en práctica del proyecto conjunto PNUFID/OIT/OMS para el desarrollo de programas modelo de prevención entre los trabajadores y sus familias en los siguientes países: Egipto, México, Namibia, Polonia y Sri Lanka.
Implementation of the joint UNDCP/ILO/WHO project on the development of model programmes of prevention among workers and their families continued in Egypt, Mexico, Namibia, Poland and Sri Lanka.
Preparación y ejecución de programas modelo de capacitación dedicados al personal correccional
Design and implementation of model training programmes targeted at correctional personnel
Trabajar junto a los medios de difusión de noticias y entretenimiento para fomentar la conciencia del público y apoyar la ejecución de programas modelo en materia de salud reproductiva y de la familia.
To work with entertainment and news media to foster public awareness and support for model reproductive and family health programmes.
Los grupos de análisis de expertos examinaron las pruebas para las intervenciones eficaces en una variedad de temas de prevención y recomendaron el desarrollo de programas modelo para el autocontrol de la diabetes, la nutrición, el control de la depresión y la actividad física.
Expert review panels examined the evidence for effective interventions on a variety of prevention topics and recommended the development of model programs for diabetes self-management, nutrition, depression management, and physical activity.
La tercera fase, en la cual la Oficina también participará, se concentrará en la difusión de información y el establecimiento de programas modelo, centros de capacitación y centros de investigación en los países participantes.
A third phase, in which Health Canada will also participate, will focus on the dissemination of the information and the establishment of model programs, training centres, and research centres in participating countries.
Base de datos de programas modelo de formación ambiental en cada región (eco-escuelas).
Database of model environmental education programmes in each region (Eco-schools).
Además de celebrar seminarios y simposios, los centros de información han elevado el número de programas modelo de las Naciones Unidas llevadas a cabo en cooperación con las escuelas de segunda enseñanza y universidades locales.
In addition to the holding of seminars and symposia, information centres have increased the number of model United Nations programmes undertaken in cooperation with local high schools and universities.
La Comisión examinó las propuestas de su secretaría relativas a una serie de programas modelo de recompensa y reconocimiento que se utilizarían junto con sistemas de evaluación de la actuación profesional y se estructurarían de acuerdo con los principios y directrices establecidos por la Comisión.
The Commission considered proposals by its secretariat for a series of prototype reward and recognition programmes, intended for use in conjunction with performance appraisal systems and structured in accordance with the principles and guidelines developed by the Commission.
También se sugirió la elaboración de programas modelo de creación de capacidad para esferas específicas, donde participaran diversos acuerdos ambientales multilaterales y organismos de las United NationsNaciones Unidas
The development of model capacity-building programmes for specific areas, involving various multilateral environmental agreements and United Nations agencies, was another option suggested.
El Departamento también colaboró en la creación de nuevas asociaciones con Estados Miembros para el establecimiento de programas modelo de las Naciones Unidas en escuelas públicas.
The Department is also engaged in the development of new partnerships with Member States for the establishment of Model United Nations programmes in public schools.
LYFE implementará prácticas promisorias de programas modelo en toda la ciudad, Ser Padres Más Responsables (Responsible Fatherhood, en inglés) a todos los padres jóvenes matriculados en el programa Oportunidades en Parques (Parks Opportunity, en inglés) de empleo transitorio.
LYFE will implement promising practices from model programs citywide, implement a research-based fatherhood curriculum, and launch a mentoring partnership to pair student parents to mentors. Expand the Responsible Fatherhood Curriculum to all young fathers currently enrolled in the transitional employment program - Parks Opportunity Program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.