Examples with "de programas que combinen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Por tanto un mayor número de programas que combinen educación o capacitación con alfabetización aceleraría el avance hacia dicha meta.
More programmes combining education or training with literacy would then accelerate progress towards it.
Entre éstos están la extensión gradual de los planes de seguro social, los arreglos especiales para los trabajadores informales, el desarrollo de programas que combinen las transferencias de dinero con el acceso a la educación y a la salud, y planes de garantía del empleo.
These include the gradual extension of social insurance schemes, the introduction of special arrangements for informal workers, the development of programmes combining cash transfers, and access to education and health and employment guarantee schemes.
El metaanálisis, publicado en Academic Medicine, concluye que la evaluación del razonamiento clínico requiere de programas que combinen formas de valoración de sus componentes en entornos simulados, en clase y en el lugar de trabajo.
Her meta-analysis, published in Academic Medicine, concludes that the assessment of clinical reasoning requires programs that combine ways to assess its components in simulated environments, in class, and in the workplace.
Eso nos ha ayudado a responder a la fuerte demanda de los gobiernos de programas que combinen reformas de la inversión y el comercio con medidas destinadas a mejorar la competitividad a nivel nacional.
This has helped us respond to strong demand from governments for programs that bring together trade and investment reforms, with efforts to upgrade competitiveness at the country level.
Andere resultaten
Como parte de la estrategia de lucha contra la deserción escolar, se están efectuando estudios de viabilidad con diversos asociados sobre la elaboración de programas especialmente adaptados que combinen el trabajo con el aprendizaje.
As part of the strategy for tackling school dropout, feasibility studies are being conducted with various partners on developing tailor-made programmes that combine working and learning.
La ejecución de programas integrados que combinen el suministro de agua inocua con la introducción de instalaciones de saneamiento y prácticas de higiene adecuadas puede reducir la morbilidad y mortalidad causadas por enfermedades diarreicas.
In conclusion, implementing integrated programmes that combine the provision of safe water with the introduction of adequate sanitation facilities and hygiene practices can bring about a sustained reduction in the morbidity and mortality caused by diarrhoeal diseases.
Sin embargo, actualmente la educación pública básica ya no basta; los trabajadores necesitan aptitudes muy especializadas que se adquieren mediante formación profesional, diplomas de estudios avanzados y programas de aprendizaje que combinen financiación pública y privada.
Today, however, basic public education is no longer enough; workers need highly specialized skills that come through vocational training, advanced degrees, and apprenticeship programs that combine public and private funding.
Sin embargo, actualmente la educación pública básica ya no basta; los trabajadores necesitan aptitudes muy especializadas que se adquieren mediante formación profesional, diplomas de estudios avanzados y programas de aprendizaje que combinen financiación pública y privada.
Today, however, basic public education is no longer enough; workers need highly specialized skills that come through vocational training, advanced degrees, and apprenticeship programs that combine public and private funding.
Ello impulsará la creación de hasta 600 empresas nuevas y la formación de 10000 estudiantes de máster y 10000 doctorandos con nuevos programas de estudios que combinen la excelencia científica y un sólido componente emprendedor.
This will provide the impetus for creating up to 600 start-up companies and for training 10000 Masters' students and 10000 PhDs in new curricula combining excellent science and a strong entrepreneurship component.
El proyecto relaciona el medio ambiente con las condiciones de trabajo y examina las consecuencias de la gestión medioambiental en la salud y la seguridad, y viceversa, así como el modo de definir programas eficaces que los combinen.
The project links the environment and working conditions and looks into the impact of environmental management on health and safety and vice versa and how to define effective schemes combining both areas.
programas de base comunitaria que combinen la salud, la alimentación y la estimulación precoz
La importancia de promover un desarrollo urbano resiliente y de invertir en programas de infraestructura resilientes - que combinen la reducción de los riesgos con el desarrollo sostenible - se mencionó en varias consultas.
The importance of promoting resilient urban development and of investing in resilient infrastructures programmes - linking risk reduction to sustainable development - was raised in several consultations.
Siempre que sea factible, se dará preferencia a proyectos o programas que combinen actividades y subsectores interrelacionados, a fin de asegurar el progreso concertado de elementos que son relativamente interdependientes.
Whenever feasible preference will be given to projects or programs which combine activities and interrelated sub-sectors in order to better assure that elements which are relatively dependent on each other move forward in concert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.