Ante el anuncio, los trabajadores estallaron en gritos de protesta.
At the announcement, the workers broke forth in shouts of protest.
La multitud vio desarrollarse el desastre sin decir palabra de protesta.
The crowd watched the disaster unfold with nary a word of protest.
Todos sabían que la empresa no tendría escrúpulos para aplastar cualquier forma de protesta.
Everyone knew the company would stick at nothing to crush any form of protest.
El puchero del niño pequeño era una clara señal de protesta.
The toddler's pout was a clear sign of protest.
Arrodillarse se convirtió en una forma de protesta durante el himno nacional.
Kneeling became a form of protest during the national anthem.
Ha pasado casi un año desde el comienzo de las marchas de protesta.
Almost a year has passed from the start of protest marches.
Un ligero movimiento de protesta vino del niño pequeño cuando llegó la hora de dormir.
A slight wriggle of protest came from the toddler when it was time for bed.
Sin embargo, el país no es inmune a pequeñas erupciones de protesta.
However, the country is not immune to small eruptions of protest.
Pero estas acciones no han conseguido acabar con el ambiente de protesta.
But these actions have not succeeded in dampening the mood of protest.
Se convierte en una imagen icónica de protesta contra la opresión comunista.
It becomes an iconic image of protest against communist oppression.
Pero no fue este nuevo tipo de protesta que se estaba haciendo popular.
But there was this new kind of protest that was becoming popular.
Durante las elecciones, se contabilizó un número significativo de votos de protesta.
During the election, a significant number of protest votes were tallied.
Ella organizó múltiples huelgas de hambre y redactó cartas de protesta.
She staged multiple hunger strikes, and drafted letters of protest.