Attending protests has made her even more woke regarding civil rights.
Asistir a protestas la ha hecho más consciente sobre los derechos civiles.
The militant group organized protests to raise awareness for climate change.
El grupo combativo organizó protestas para crear conciencia sobre el cambio climático.
His shouted protests could be heard across the entire park.
Sus protestas a voz en cuello se oían en todo el parque.
During the protests, citizens came together to stand up for equality.
Durante las protestas, los ciudadanos se unieron para luchar por la igualdad.
You know I always want to have your back during these protests.
Sabes que siempre quiero estar ahí para ti durante estas protestas.
The government announced new policies in the wake of the recent protests.
El gobierno anunció nuevas políticas a raíz de las recientes protestas.
The protests were largely under control thanks to effective police management.
Las protestas estaban en gran medida controladas gracias a una gestión policial eficaz.
Eventually, the government gave ground in response to the public protests.
Con el tiempo, el gobierno cedió terreno en respuesta a las protestas públicas.
The government might roll back the policy if the protests continue growing.
El gobierno podría dar marcha atrás en la política si las protestas siguen creciendo.
The sudden closure of the school hit parents for six and sparked protests.
El cierre repentino del colegio dejó de piedra a los padres y provocó protestas.
The city is on the verge of major reforms following the recent protests.
La ciudad está a punto de grandes reformas tras las recientes protestas.
Local mediators worked to bridge the gaps and tender puentes after the protests.
Mediadores locales trabajaron para tender puentes y restaurar el diálogo tras las protestas.
The growing protests finally brought the government crisis to a head last night.
Las crecientes protestas finalmente llevaron la crisis del gobierno al límite anoche.