Download for Windows Premium
Publiciteit
debe basarse
Él cree que el matrimonio debe basarse en el amor y la confianza.
He believes that wedlock should be based on love and trust.
Otros científicos coinciden en que la política debe basarse en datos objetivos.
Other scientists agree that politics should be based on objective data.
Una cultura de paz debe basarse en la verdad y la justicia.
A culture of peace must be based on truth and justice.
El gobierno debe basarse en una visión auténtica de la unidad humana.
Governance must be based upon an authentic vision of human unity.
Este nuevo sistema debe basarse en la cooperación y el respeto.
This new system needs to be based on cooperation and respect.
Ese período de asignación debe basarse en criterios objetivos y dotados de sentido.
This allocation period should be based on meaningful, objective criteria.
La lucha contra las objeciones de los clientes debe basarse en ciertos principios.
The fight against customer objections must be based on certain principles.
Un comentario justo debe basarse en hechos y opiniones honestas para ser legalmente defendible.
A fair comment must be based on facts and honest opinion to be legally defensible.
La asignación de una celda o un pabellón debe basarse en criterios objetivos.
Allocation to a cell or block should be based on objective criteria.
La atención debe basarse en el principio bioético de autonomía de las personas.
The treatment should be based on the bioethical principle of personal autonomy.
Cualquier nueva medida debe basarse en el consenso de todos los países.
Any new measure should be based on the consensus of all countries.
Cualquier trabajo futuro debe basarse en lo que ya se ha logrado.
Any future work should be based on what had already been achieved.
La relación debe basarse en el mutuo acuerdo y la voluntad política.
This relationship must be based on mutual agreement and political will.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor debe basarse in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6788. Exact: 6788. Verstreken tijd: 84 ms.