Download for Windows Premium
Publiciteit
decir... eso

Examples with "decir... eso" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quiero decir... eso es lo que esperarías en cualquier caso.
I mean, that's what you would expect anyways.
Bueno, quiero decir... eso sólo fue mi instinto.
Well, I mean... that was just my gut feeling.
Quiero decir... eso, si aceptan la oferta.
I mean, that is if they accept the bid.
Quiero decir... eso es buena televisión.
I mean... that's great television.
Bueno, quiero decir... eso espero.
Well, I mean to say that is... I hope so.
Yo no lo creo, quiero decir... eso sería tan malo.
I don't think so, I mean... that would just be so wrong.
Bueno, quiero decir... eso no es suerte.
I mean, it's not luck.
Quiero decir... eso es, será un homenaje.
Let's call it an homage.
Quiero decir... eso es todavía peor.
I mean, 's even worse.
Bueno, si lo ves de esa forma, quiero decir... eso es un análisis científico en sí.
Well, when you look at it like that... I mean, that's proper scientific analysis.
Es decir... eso no se vería bien.
I mean, how would that look?
Entonces, quiero decir... eso está sucediendo mientras nuestra política nacional local se vuelve loca por más leyes sobre armas de fuego y está completamente ciega ante el hecho de que probablemente sean falsas banderas.
So, I mean... that's all going on while oir local national politics is going crazy about more gun laws and being completely blind to the fact that they're probably false flags.
Quiero decir... eso definitivamente es modificación genética. O cualquiera de los otros tipos de perritos graciosos.
I mean, that's - that's definitely genetic any of the other funny-looking little dogs.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die decir... eso bevatten

Synoniemen voor decir... eso in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1009893. Exact: 33. Verstreken tijd: 788 ms.