We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
say
No evita el fuego, pero podría decirse... que está algo indispuesto.
He does not avoid the fire but is, one might say somewhat indisposed.
Podría decirse... que se ha perdido una vida... una vida pecaminosa... pero una persona nunca está aislada.
And so, we might say one life gone one sinful life but one person is not just one person.
Podría decirse... que el dinero me quema en el bolsillo.
Casi no habla de nada más, podría decirse... que se queja demasiado de usted.
In fact she talks of little else, you might say that she... protests too much about you.
Casi podría decirse... que dondequiera que la libertad, tal como la entendemos, ha sido destruida, esto casi siempre se ha hecho en nombre de alguna nueva libertad prometida al pueblo.
It could almost be said... that wherever liberty as we understand it has been destroyed, this has almost always been done in the name of some new freedom promised to the people.
¿Podemos escuchar a Speed Foster? - No, oye a este tipo, tiene razón... también es una organización de la cual puede decirse... que aquél que no está con nosotros está contra nosotros.
He's talking sense... it is also an organization of which it might be said, "he who is not with us is against us."
No puede decirse... que los productos manufacturados y vendidos en los Estados Unidos son extranjeros.
Products manufactured and sold in the US cannot be said to be foreign.
Para eso, ¿Ud. manda? Bueno, podría decirse... que cuando el Sr. Green no está, mando yo.
So day-to-day, then, you're the boss? Well, in a sense, you could say that I am the boss when Mr. Green is away.
Lo que bien podría decirse... que depende de nosotros.
Bueno, creo que podría decirse... que nos gusta ver el mundo desde diferentes puntos.
Well, I suppose you could say we like to look at the world from different views.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.