We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But
much
Sé que es pedir demasiado... pero ella está en el epicentro de toda esta retorcida fantasía tuya.
But she is at the epicenter of this whole twisted fantasy of yours.
Ya tienen demasiado... pero es un pedido que viene desde arriba.
Es un poco demasiado... pero la fe en sí misma... es lo que importa, detective.
But belief itself - that's what matters, Detective.
Bueno, quizás me entusiasmé demasiado... pero sólo así podía recuperarla.
Okay, maybe I was a little overeager, but it was my only way back to her.
Sabes que, no será demasiado... pero yo puedo prepararte algo.
You know what, it won't be much, but I can whip you up a little something.
Yo no leo demasiado... pero me gustaría ver de qué se trata.
Well, I don't do a lot of reading, but I'd like to check it out.
Él puede ser demasiado... pero se preocupa, y eso es lo que cuenta.
He can be a bit much... but he cares, and that's what matters.
Puede decir que me comprometo demasiado... pero algún día su hijo será el chófer del mío.
Well, call me over-involved, but someday, your son will be my son's chauffeur.
Es muy tarde para mí, he visto demasiado... pero quizás pueda salvarlos a ellos.
It's too late for me, I've seen too much, but maybe I can save them.
Lo intentas demasiado... pero cada vez que veo tu rostro no puedes ocultarlo.
You're trying so hard, but every time I look at your face, you can't hide it.
Jorkins nunca me había gustado demasiado... pero le saludé con entusiasmo y le invité a cenar.
I never had much liking for Jorkins... but I greeted him with enthusiasm and asked him to dinner.
Sé que es pedir demasiado... pero ella está en el epicentro de toda esta retorcida fantasía tuya.
I know that's asking a lot, but she's at the epicentre of this whole twisted fantasy of yours.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.