Examples with "descanse... Ha" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Las seis partidas de la ronda 5 de la etapa londinense del Grand Prix terminaron en empate, pues los jugadores se prepararon para el primer día de descanso... Boris Gelfand ha mantenido su ventaja, mientras que Alexander Grischuk y Peter Leko se encuentran todavía al acecho.
All six games in Round 5 of the London stage of the Grand Prix ended in draws, as the players prepared for the first rest day... Boris Gelfand has maintained his lead, while Alexander Grischuk and Peter Leko are still in pursuit.
Demasiadas cosas para unos días que fueron inventados para el descanso exclusivo... y así ha sido.
Too many things for the days that were created for exclusive resting...
Mi abuela, que descanse en paz... se ha estado apareciendo en mis sueños... diciéndome que estoy perdiendo contacto con mis raíces.
My grandmother- who rest in peace- has been coming to me in my dreams telling me that I'm losing touch with my roots.
Ya sabes... La belleza es verdad... La verdad de la belleza... mi descanso ha terminado.
You know... Beauty is Truth... Truth Beauty... my break is over.
Sin embargo, son muy tranquilo e ideal para el descanso...
However, they are very quiet and ideal for rest...
Hubo un terrible incendio, pero tuve dos días de descanso...
There was a terrible fire, but I got two days off...
Escapas de tu equipo y practicas en otro lado sin descanso...
Running away from the team and practicing elsewhere without rest...
Mi hermano... que en paz descanse... era un delincuente.
La injusticia jamás descansa... Bien pienso que la dama protesta demasiado.
Injustice never rests. Well, methinks the lady doth protest too much.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.