Se devolverán los textos que no se ajusten a las presentes normas.
Los caracteres antes y después del string de formato se devolverán sin cambios.
Si logran conseguir una buena cepa, ya me devolverán el favor.
You end up with some great strain, you will return the favor.
Si una tabla no tiene filas, las funciones de agregado devolverán null.
If a table has no rows, the aggregate functions will return null.
Los demás artículos incautados se devolverán al remitente del paquete.
Los productos no aceptados se devolverán a portes debidos al Comprador.
Los cambios que no cumplan con esta política se devolverán al remitente.
Exchanges not abiding by this policy will be returned to the sender.
Los artículos que no se acepten para publicación se devolverán al autor.
Articles that are not accepted for publication will be returned.
No se devolverán los manuscritos a no ser que el autor lo solicite.
No manuscripts will be returned unless requested by the author.
Las colecciones que sean homogéneas se devolverán como el multitipo apropiado.
Collections that are homogeneous will be returned as the appropriate multi-type.
Si no hay formularios heredados, los arrays se devolverán vacíos.
If there is no inherited form, arrays will be returned empty.
Sus datos se le devolverán en el medio que usted escoja.
Your data will be returned to you on the media of your choice.
Ingresa la cantidad deseada y los fondos se devolverán a tu tarjeta.
Enter the desired amount and the funds will be returned to your card.