Cuando el alma se ha desviado en su trampa, es devorada.
When the soul has strayed into their trap, it is devoured.
El chef presentó una brocheta perfectamente sazonada y lista para ser devorada.
The chef presented a skewered kebab, perfectly seasoned and ready to be devoured.
Y todo el mundo cree que fue devorada por un tiburón.
The whole world believes you were eaten by a shark.
Ninguna de ellas se acercaba a ser devorada por ratas.
None of them come close to being eaten by rats.
Bobbie Arnstein había sido devorada por esto en su vida.
Bobbie Arnstein had been swallowed up by all this in her life.
La vida debe ser devorada como la fiesta que es.
Life should be devoured like the feast that it is.
Una porción desmedida de pastel fue devorada antes de que la fiesta siquiera comenzara.
An unmeasured portion of the cake was devoured before the party even started.
Nos despedimos del sobrino frente a una mezquita devorada por la metralla.
We leave his nephew in front of a mosque devoured by shrapnel.
Una tierra devorada por el mal, gobernada por criaturas monstruosas.
A land devoured by evil, ruled by monstrous creatures.
De este modo cada habitación devorada irá produciendo monstruos por turnos.
In this way, each devoured room will spawn monsters in turns.
La pizza desapareció como un rayo, devorada por amigos hambrientos.
The pizza was gone, quick as a wink, devoured by hungry friends.
Cada rebanada de tostada se erguía orgullosamente en el soporte para tostadas, esperando ser devorada.
Each slice of toast stood proudly in the toast rack, waiting to be devoured.
La tapa, una mini quiche, fue devorada en segundos por los hambrientos invitados.
The amuse-bouche, a miniature quiche, was devoured in seconds by the hungry guests.