La televisión nacional también difunde programas sobre las dos guerras mundiales, el nazismo y el fascismo, con el objeto de informar al público y crear concienciación.
The national television also broadcasts programmes on the two world wars, Nazism and fascism in order to inform and raise the awareness of the public.
La emisora de televisión de Kirkuk difunde programas en siríaco durante 30 minutos diarios.
Kirkuk television station broadcasts programmes in the Syriac language for 30 minutes everyday.
Actualmente existe incluso un canal de televisión que difunde programas expresamente dirigidos a ellos.
There was even a television channel which broadcast programmes exclusively for their benefit.
La televisión polaca, que cuenta con programas permanentes y cíclicos sobre la protección de los derechos humanos, difunde programas acerca de los derechos de la mujer y la manera de ejercerlos.
The Polish TV.- in permanent and cyclical programmes on human rights protection standards, broadcast programmes on women's rights and the manner of exercising such rights.
En realidad, en la Hungría actual hay publicaciones en los idiomas minoritarios y la radio estatal difunde programas en los idiomas de las principales nacionalidades, es decir, eslovaco, rumano, alemán, croata y serbio, durante dos horas por día.
Indeed, in today's Hungary, there are minority-language print media, and the State-run radio broadcasts programmes in the mother tongue of major nationalities, i.e., Slovak, Romanian, German, Croatian and Serbian, for two hours daily.
La televisión estatal de Armenia difunde programas en armenio en cuatro canales.
Armenian State Television broadcasts programmes in Armenian over four channels.
Según fuentes oficiales, la Corporación Pakistaní de Radiodifusión (Pakistan Bwadcasting Corporation) difunde programas en ocasiones especiales y fiestas religiosas de las minorías.
According to official sources, the Pakistan Broadcasting Corporation broadcasts programmes on special occasions and religious festivals of minorities.
Channel 4 disfruta del prestigio de ser uno de los operadores más innovadores del sector británico de difusión, que difunde programas de más de 300 productoras independientes.
Channel 4 is recognised as one of the UK broadcast industry's most innovative operators commissioning programmes from more than 300 independent production companies.
El Centro desarrolla y difunde programas de formación para jóvenes, apoya la labor de instructores profesionales y les imparte formación, y coordina intercambios internacionales de estudiantes e intercambios de información entre los establecimientos de formación.
The NYC develops and disseminates youth training programs, fosters and trains professional instructors, and coordinates international youth exchanges and information exchanges among training facilities.
El canal estatal tiene un alcance nacional y difunde programas de participación ciudadana tanto en la madrugada como en la tarde, reflejando las necesidades de los municipios a nivel nacional.
The Government channel, which enjoys national coverage, broadcasts citizen participation programmes both in the morning and in the afternoon, dealing with the problems of municipalities at national level.
Vitaya difunde programas relacionados con la salud y la moda desde agosto de 2000.
Vitaya has been broadcasting health and fashion programmes since August 2000.
A través de la radio, la Hermanas difunde programas con el fin de promover la dignidad de los niñas y de las mujeres.
Through the radio broadcasts, sister airs deliberate programmes aimed at promoting the dignity of children and women.
La televisión nacional también difunde programas destinados a la minoría búlgara; las librerías venden 14.000 libros y dicha minoría cuenta además con sus propias manifestaciones culturales y grupos de teatro.
Television programmes were also broadcast for the Bulgarian minority by the national television station; 14,000 books were sold by bookshops and the Bulgarian minority had its own cultural events and theatre and theatrical companies.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.