Si te estás disculpando, me temo que todavía te están controlando.
If you are apologizing, I fear you must still be compromised.
Si te estás disculpando, puedes ser mi chica soñada.
If you're really apologizing, you may be my dream girl.
Y no me estoy disculpando por eso.
Me estoy disculpando por no entenderlo mejor, por no escuchar bien.
I'm apologising for not understanding it better, for not listening properly.
Pero más que todo se pasa disculpando, cosas así por el estilo.
He mostly says he's sorry, stuff like that.
Se está disculpando por no haberte acompañado.
He's sorry he left you behind.
No te estás disculpando por las malas noticias que vienen.
You're not apologizing for the bad news to come.
Me estaré disculpando contigo por lo mismo muy pronto.
I'll be apologizing to you soon enough for the same thing.
No me digas que te estás disculpando con ella.
Don't tell me that you are apologizing to her.
Pero olvidé mencionar a con quién me estaba disculpando.
But I neglected to mention to whom I was apologizing.
Entonces realmente te estás disculpando porque necesitas mi consejo.
So you're really just apologizing because you need my advice.
Perdiste algo importante y te sigues disculpando.
You lost something so important and you kept on apologizing.
Así que, ella se estuvo disculpando con sus padres.
So she's apologizing to her parents.