Cada persona podrá participar con una única propuesta sin distingo de temática.
Each person may participate with a single proposal without distinction of themes.
Era necesario hacer un distingo entre los problemas ambientales locales y los mundiales.
A distinction was needed between local and global environmental problems.
Pero incluso me di cuenta de que distingo las luchas de los intentos.
But even I realized that I distinguish the struggles from attempts.
En el libro "Vivir sin stress" distingo tres intensidades de deseo.
In the Head Off Stress book I distinguish three depths of the will.
El distingo de Spoilers es difícil de distinguir entre un editor u otro.
The distinction of Spoilers is hard to distinguish between an editor to another.
En serio, no distingo si estás jugando o si esto es...
Yo distingo estas pastillas para roncar porque no hay nada más beneficioso.
I distinguish these snoring pills because there is nothing more beneficial.
Pero te juro que no distingo tus mentiras de tus verdades.
But I swear I don't know your lies from the truth.
En primer lugar, distingo muy bien entre fines y medios.
Firstly, I make a very clear distinction between ends and means.
Yo distingo estas pastillas para roncar porque no hay nada mejor.
I distinguish these snoring capsules because there is nothing better.
Si el viento es del sur, distingo un huevo de una castaña.
When the wind is southerly, I know a hawk from a handsaw.
Daltónico que soy, no distingo al rojo del verde.
No soy un genio, pero distingo a un fugitivo.
I'm no genius, but I know a man on the run.