Examples with "distinto codec" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En el futuro, Sony utilizará este códec en distintas formas y perfiles.
This codec will be used by Sony in various types and profiles in the future.
El contenedor es distinto del codec, aunque algunos codecs se asocien comúnmente a determinados contenedores.
The container is different from the codec, although certain codecs are commonly associated with specific containers.
De todos modos tienes que leer un poco por tu parte para entender bien cómo funciona mencoder y ffmpeg, sobre todo si vas a usar un codec distinto.
You still need to read on your own anyway to understand how mencoder and ffmpeg work, mostly if you're going to use a differente codec.
Siempre Multimedia En Multimedia se han reunido los mejores programas de edición y grabación de audio y video, reproductores multimedia, aplicaciones para la conversión entre distintos formatos y códec para la visualización de los mismos.
Always Multimedia In Multimedia, the best edition, audio and video programs have been gathered, also multimedia reproducers, applications for the conversion between different formats and codec for the visualization.
Después de la edición final, el programa ofrece diversas posibilidades para exportar el proyecto terminado: se pueden elegir distintos formatos de códec para archivos de vídeo y exportar la película 3D para crear un DVD o Blu-ray.
After you've finished editing your video, the program provides several options for exporting your finished project: Different codec formats for video files are available and you can export your 3D videos to DVD or Blu-ray Disc.
El progreso del juego está marcado por las escenas cinemáticas y la comunicación por códec, así como los encuentros con los distintos jefes.
Progress is punctuated by cutscenes and codec, as well as encounters with bosses.
Si tiene problemas al importar o reproducir archivos que comparten el mismo formato pero proceden de distintos orígenes, podría deberse a un códec mal diseñado.
If you experience problems importing or playing files that are all the same format but are from different sources, then the problem could be a poorly designed codec.
Cada códec de audio utiliza un método distinto para codificar la señal analógica, por lo que todos presentan ventajas y desventajas relativas al almacenamiento y a la reproducción del sonido.
Each audio codec uses a different method to encode the analogue signal, so they have different benefits and drawbacks when it comes to storing and reproducing sound.
Si tiene problemas al importar o reproducir archivos que comparten el mismo formato pero proceden de distintos orígenes, probablemente el problema es que tenga instalado en el equipo un códec de diseño deficiente.
If you experience problems importing or playing files that are all the same format but are from different sources, the problem is likely that a poorly designed codec is installed on your computer.
Para ilustrar las diferencias entre diferentes codec tenemos esta página en la que mostramos los resultados de codificar el mismo clip (480p) con distintos codecs.
To illustrate the differences in different codecs we have this page where we show the results from running an encoding on the same clip (480p) with many different codecs.
Pruebe otro formato: Para eliminar el formato de salida específico como la causa del problema, procéselo y expórtelo a un formato y a un códec de salida distintos.
Try another format: To eliminate the specific output format as the cause of the problem, render, and export to a different output format and codec.
Como sabemos, Sony ha donado este códec a AOSP (Android Open Source Project) para que pueda ser integrado en otros smartphones a discreción de los distintos OEM.
As we know, Sony donated this codec to AOSP so that it could be integrated on other smartphones by the various FEOs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.