El documento modelo será aceptado por las autoridades competentes como documento de transferencia válido para acompañar a los explosivos en las transferencias entre Estados miembros hasta llegar a su lugar de destino.
The model document shall be accepted by the competent authorities as a valid transfer document to accompany the explosives for transfers between Member States until the explosives arrive at their destination.
Entrega del documento modelo para impresión en formato PDF en tamaño A3
La noción de documento modelo utilizada aquí es diferente de la noción de modelos utilizados cuando se crean documentos.
The notion of template used here is different from the templates (models) used when creating a new document.
Por lo general, la información que contiene esta carpeta se la presenta como un documento modelo básico, que puede reactualizarse con los datos de cada nueva etapa en el acontecimiento informativo.
Typically, the information required for a briefing book would be in a template that could be filled out for each new event.
Se ha proporcionado a todas las dependencias del país el documento modelo de la base de datos, junto con la formación necesaria, para facilitar la recopilación de datos estadísticos a nivel nacional.
The pro-forma for this database, accompanied by formal tuition, has been provided to every SATU around the country to assist in collation of National statistics.
Los documentos de oferta (descripción del producto, documento modelo y otros) permanecen como propiedad de CSB y no se pueden multiplicar o ceder a terceros sin aprobación previa.
2.2 Documents relating to the offer (such as product fact sheets, sample documentation) remain the property of CSB and may not be reproduced or distributed to third parties without prior permission of CSB.
Como resultado del estudio, la CARICOM produjo un documento modelo de política cultural regional que se remitió a todos los Estados miembros y que se está usando para reformular, actualizar o establecer políticas culturales nacionales.
As a result, CARICOM produced a model regional cultural policy document which was made available to all member States and is currently used in the rewriting, updating or establishment of national cultural policies.
Un validador compara el HTML de un documento contra un documento modelo definido para asegurar que la sintaxis del HTML es correcta.
A validator checks the document's HTML against a document type definition to ensure that the syntax of the HTML is correct.
De conformidad con la decisión 2010/20 de la Junta Ejecutiva, el UNICEF, junto con el PNUD y el UNFPA, preparó un documento modelo oficioso para mostrar el formato del presupuesto del bienio 2012-2013.
In accordance with Executive Board decision 2010/20, UNICEF, together with UNDP and UNFPA, prepared an informal mock-up document to illustrate the format of the 20122013 biennium budget.
En consecuencia, se había pedido a principios del año en curso a la Dependencia Administrativa que elaborara un documento modelo de mesa redonda, que ya se había distribuido a los PMA.
Accordingly, the Administrative Unit was asked early this year to develop a model Round Table document, which had now been disseminated to all LDCs.
México alega que "los 55 Miembros de la OMC que inscribieron compromisos de interconexión en el apartado b) de la sección 2.2 del Documento Modelo de Referencia mantienen el régimen de servicio conjunto de tasas de distribución tradicional", incluidos los Estados Unidos.
Mexico claims that "all fifty-five WTO Members that inscribed the interconnection commitments in Section 2.2(b) of the Model Reference Paper maintain the traditional joint service accounting rate regime", including the United States.
Para la elaboración y puesta en formato del Trabajo Completo, correspondiente al Resumen aceptado por la Comisión Científica, los autores deben seguir las instrucciones presentadas en el documento Modelo en MS Word que se puede descargar aquí.
The authors have to format the manuscript according to the instructions present in the Word Template that can be downloaded here.
Un Trabajo Completo no deberá exceder ocho (8) páginas A4, respectando las instrucciones presentadas en el documento Modelo.
The Full Manuscript of accepted papers must not exceed eight (8) A4 pages, following the format instructions present in the Template.