Examples with "documento que complementaba" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Después de él se celebraron consultas informales el 17 de septiembre de 1996 y en esa oportunidad la delegación de Australia distribuyó un documento que complementaba su primera comunicación (S/C/W/17/Add.).
It had been followed by informal consultations on 17 September 1996 at which the delegation of Australia had circulated its second paper supplementing its first submission (S/C/W/17/Add.).
Por consiguiente, el Comité había preparado un documento que complementaba la información contenida en el documento preparado por la CAPI.
The Committee had therefore prepared a document to complement the information contained in the document prepared by ICSC.
El Grupo de Cairns presentó un documento que complementaba el documento de antecedentes de la Secretaría distribuido a principios de este año y en el que se formulaban algunas conclusiones fundamentales extraídas del análisis.
The Cairns Group submitted a paper which supplemented the Secretariat's background document circulated earlier this year and drew some key conclusions from the analysis.
Andere resultaten
Su documento, que complementaba la propuesta del Japón, partía de un enfoque más limitado al plantear una propuesta concreta relativa a los procedimientos en materia de licencias.
Their paper, following upon the proposal from Japan, was a more limited approach, setting out a concrete proposal on licensing procedures.
Presentó el tema del programa la Jefa del Servicio de Asuntos Interinstitucionales y de Secretaría, quien al resumir el contenido del documento dijo que complementaba un documento de sesión del Comité Permanente de 1997 (EC/47/SC/CRP.).
The agenda item was introduced by the Head of the Inter-Organization Affairs and Secretariat Service, who summarized the contents of the paper stating that it complements a 1997 Standing Committee conference room paper (EC/47/SC/CRP.).
La delegación de Filipinas dijo que el documento complementaba anteriores iniciativas.
The delegation of the Philippines said the paper complemented previous initiatives.
Parecía que el documento complementaba la clasificación del documento W/120, identificando claramente muchos otros subsectores que eran pertinentes para contraer compromisos en el sector de la energía.
La representante de Australia explicó que el documento complementaba una comunicación presentada al Consejo en septiembre de 1999, y tenía el propósito de ilustrar en alguna medida el posible funcionamiento de un enfoque basado en bloques.
The representative of Australia explained that the paper was a follow-up to a communication presented to the Council in September 1999, and was intended to shed some light on how a cluster approach might work.
En cuanto a la comunicación presentada por la delegación del Japón, documento S/C/W/134, observó que complementaba convenientemente el documento presentado por su delegación y destacaba igualmente la importancia de analizar la evolución reciente del sector y de aclarar las cuestiones de clasificación.
On the communication by the delegation of Japan, document S/C/W/134, he noted that it usefully complemented the paper by his delegation and that it similarly stressed the importance of analysing latest developments in the sector and of clarifying classification issues.
El documento del Perú era una contribución importante que complementaba el documento presentado por el Brasil.
The Peruvian paper was an important contribution which complemented the document submitted by Brazil.
Se observó que el grupo interinstitucional que apoyaba la labor del Foro Permanente había solicitado al PNUD que preparara un documento técnico en relación con la cuestión del consentimiento previo fundamentado dado libremente, que complementaba el documento centrado en los derechos humanos que examinaba el Grupo de Trabajo.
It was noted that the inter-agency group supporting the work of the Permanent Forum had requested UNDP to prepare a technical paper relating to the issue of free, prior and informed consent. Its contents complemented the human rights-focused paper considered in the Working Group.
? en marzo se publicó un documento titulado "Erosión de las preferencias no recíprocas resultante de la liberalización en la agricultura sobre una base NMF: ¿Cuáles son los riesgos?", que complementaba el documento anterior sobre el AMNA, de octubre de 2005
? A paper on "Non-reciprocal Preference Erosion Arising from MFN Liberalization in Agriculture: What are the Risks?" was issued in March and complemented the earlier one on NAMA of October 2005
El documento complementaba contribuciones anteriores y serviría de ayuda en el proceso de negociación.
The paper complemented earlier contributions and would help in the negotiating process.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.