Las ramas de las hojas están dotadas de un sistema especial anti-caída.
The palm branches are equipped with a special fall prevention system.
Las salas de reuniones están dotadas de la tecnología más avanzada.
The conference halls are equipped with the most advanced facilities.
Este se ha vuelto el patrón de todas las escuelas altamente dotadas.
This has become the pattern of all the highly endowed schools.
Estas arañas son buenas cazadoras, dotadas de una buena vista.
These spiders are good hunters, endowed of good eyesight.
Cabe destacar que todas las estancias están dotadas de armarios empotrados.
It should be noted that all rooms are equipped with fitted wardrobes.
Destacar la luminosidad de las estancias al estar dotadas de grandes ventanales.
Highlight the brightness of the rooms to be equipped with large windows.
Quién sabe qué propiedades mágicas todavía están dotadas con esta planta.
Who knows what magic properties are still endowed with this plant.
Dispone de habitaciones decoradas con elegancia y dotadas de los mejores conforts.
It has rooms furnished with elegance and equipped with best modern comforts.
Todas las habitaciones están dotadas de una cocina y baño con ducha.
All rooms are equipped with a kitchen and with a private bathroom.
Las ciudades importantes fueron dotadas con edificios comerciales, fundaciones religiosas y puentes.
Major cities were endowed with commercial buildings, religious foundations, and bridges.
Amplias estancias dotadas de cómodos sofás para los momentos de relax y ocio.
Spacious rooms equipped with comfortable sofas to relax and spend the leisure time.
Todas nuestras líneas están dotadas de un control dimensional automático.
All our production lines are equipped with an automatic dimensional control system.
Asa embutida en su panel y dotadas de muelles retráctiles.
Handle embedded in its panel and equipped with retractable springs.