Finalmente llegaron a un acuerdo y redujeron la dote a la mitad.
Finally they reached an agreement and reduced the dowry by half.
Y devuélvele todo el dote anterior con intereses dentro de una semana.
And return all the previous dowry with interest within a week.
Y finalmente, el dote que su padre dio cuando usted entró.
And in conclusion, the dowry your father gave when you entered.
Así que dote, no te cases conmigo, pero dije miṇibirīva.
So dowry, do not marry me, but I said miṇibirīva.
De lo contrario, te haré pudrir tras las rejas por exigir dote.
Otherwise, I'll make you rot behind bars for demanding dowry.
El problema es que salvar tu dote, quebraría a la finca.
The problem is, saving your dowry would break up the estate.
Por no mencionar mis hijas, por desgracia, vivas y sin dote.
Not to mention the daughters, sadly alive and without a dowry...
Juan V le había ofrecido la isla como dote por su hermana.
John V had offered him the island as dowry for his sister.
Abandonó a la hija del barón y se quedó con su dote.
Skipped out on the baron's daughter with her dowry.
Si mi marido está de acuerdo el pago será parte de su dote.
If my husband agrees the payment will be part of her dowry.
Era una propiedad familiar en mi nombre, dada como dote.
It was a family property in my name, given as dowry.
Si es necesaria una dote, pagar la primera en pleno.
If a dowry is required, pay it first in full.
Es en este momento que puedes pensar en comprar una dote.
It is at this time you can think about buying a dowry.