Turistas de los cuatro rincones del mundo vinieron para presenciar el eclipse.
Tourists came from the four corners of the earth to witness the eclipse.
Vimos el eclipse muy de cerca con gafas protectoras especialmente diseñadas.
We watched the eclipse at close quarters through specially designed protective glasses.
Bueno, tenemos una sesión entera sobre el eclipse de realidades.
Well, we have a whole session on the subject of eclipsing realities.
El eclipse previsto cautivó a todo el pueblo mientras se reunían para observarlo.
The foretold eclipse captivated everyone in town as they gathered to watch.
Durante el eclipse, fuimos testigos de una hermosa desaparición del sol.
During the eclipse, we witnessed a beautiful vanishing of the sun.
La gente viajó por doquier para presenciar el eclipse único en la vida.
People traveled from far and wide to witness the once-in-a-lifetime eclipse.
Habrá muy poca luz solar durante el eclipse de mañana.
There will be hardly any sunlight during the eclipse tomorrow.
Durante el eclipse, los espectadores abarrotaron el mirador para tener una mejor vista.
During the eclipse, spectators swarmed the lookout point for a better view.
Ese eclipse fue como si alguien agarrara la luna y la halara.
That eclipse was like someone grabbed on the moon and pulled.
Los dos primeros factores hacen que sea un eclipse de larga duración.
The first two factors make this a long lasting eclipse series.
Ya es solo cuestión de minutos que se produzca este eclipse inesperado.
In a matter of minutes, this unexpected eclipse will occur...
Así que, un eclipse súper lunar es un evento muy raro.
So, a super lunar eclipse is a very rare event.
El halo de fuego le daba a este eclipse una atmósfera inquietante.
The halo of fire gave to this eclipse a distressing atmosphere.