La ciudad tiene edificios modernos aquí y allá entre la arquitectura histórica.
The city has modern buildings here and there among the historical architecture.
Gradualmente, el viejo vecindario se revitalizó con nuevos negocios y edificios renovados.
By degrees, the old neighborhood was revitalized with new businesses and renovated buildings.
El inspector de edificios dio el visto bueno a la renovación.
The building inspector gave the renovation a clean bill of health.
Con vía libre, el arquitecto diseñó un complejo de edificios innovador y sostenible.
With free hand, the architect designed an innovative and sustainable building complex.
El inspector de edificios realizó una inspección sorpresa en el sitio de construcción ayer.
The building inspector conducted a spot check on the construction site yesterday.
El terremoto devastó la ciudad, derribando edificios y destruyendo la infraestructura.
The earthquake laid waste to the city, toppling buildings and destroying infrastructure.
El arquitecto diseñó edificios con formas únicas que destacaban en el horizonte.
The architect designed uniquely shaped buildings that stood out in the skyline.
Se pusieron de lado para caber en el estrecho espacio entre dos edificios.
They stood sideways to fit into the narrow space between two buildings.
Notó la distancia entre los dos edificios como un problema de seguridad.
He noted the span between the two buildings as a safety concern.
Los activos fijos de la empresa incluyen edificios, equipos y vehículos.
The company's fixed assets include buildings, equipment, and vehicles.
El terremoto estremeció los edificios y dejó a todos en estado de pánico.
The earthquake jarred buildings and left everyone in a state of panic.
Una subida de tensión inesperada activó las alarmas en varios edificios del centro.
An unexpected power surge triggered alarms in several buildings downtown.
El fuel oil ayuda a mantener una temperatura estable en grandes edificios comerciales.
Fuel oil helps maintain a stable temperature in large commercial buildings.