We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La información que recibe el programa acerca del entorno se almacenará en variables.
The information that receive the program about of the environment it is will store in variable.
Como madre, ¿qué enseña el programa acerca de ser padre?
As a parent, what does the show teach you about parenting?
Vi el programa acerca de sobrellevar tus temores y me inspiró a usar pantaloncillos en el trabajo.
I saw the show about following your fear and it inspired me to wear shorts to work.
Unas 1700 personas recibieron capacitación en el programa acerca de temas nutricionales y de salud reproductiva, pero solo se llegó al 68 por ciento del objetivo.
While 1700 people were trained by the program in nutritional and reproductive health, this only reached 68 per cent of target.
Mientras que la información presentada en el programa acerca de las medidas para 2006 no parece justificar plenamente esta evolución, las medidas subyacentes en el proceso de saneamiento no se indican para 2007 y 2006, lo que hace difícil realizar una evaluación global.
While the information given in the programme on the policy measures for 2006 do not seem to fully justify these developments, the measures underpinning the consolidation process are not disclosed for 2007 and 2008, making an overall assessment difficult to carry out.
Nos enfrentamos, por lo tanto, a una situación en la que una minoría intenta imponer el programa acerca de estas cuestiones atendiendo principalmente a sus intereses particulares.
We are thus faced with a situation in which a minority is trying to dictate the agenda on these issues with prime focus on its narrow interests.
Se ha hablado mucho durante el debate sobre el programa acerca de lo poco que los ciudadanos se identifican con el proceso de integración europea.
Much was said during the debate on the programme about how little the citizens identify with the process of European integration.
Reconoce y acepta que TWCL puede enviarle mensajes relacionados con el programa acerca de facturación, mantenimiento, uso, consejos, recordatorios, asistencia técnica y el funcionamiento de los Servicios.
You acknowledge and agree that TWCL may send you programme-related messages related to billing, maintenance, usage, tips, reminders, technical support and the operation of the Services.
"Glee" también ha tenido éxito para acceder a la música de famosos cantantes y grupos, incluso aunque recientemente Kings of Leon se negó a colaborar con el programa acerca de un talentoso coro de adolescentes.
"Glee" has also had success with getting access to music from famous singers and bands, even though Kings of Leon recently rejected the show.
Según Gulf News, el Ministerio de Trabajo investigará las alegaciones hechas en el programa acerca de que los trabajadores extranjeros están hechos para vivir y trabajar en condiciones completamente inaceptables.
According to Gulf News, the Ministry of Labour will investigate the claims made in the programme that expat workers are made to live and work in completely unacceptable conditions.
El programa acerca a representantes del sector justicia y del gobierno local para hacer consultas grupales con tiempo para preguntas y respuestas.
The programme brings in representatives from the justice sector and local government for group consultations and question-and-answer periods.
Utilización de mecanismos oficiales para asegurar la predecibilidad de las contribuciones, memorandos de entendimiento entre los posibles contribuyentes y el Programa acerca del monto de las contribuciones y el calendario de pagos.
Use of formal mechanisms to ensure the predictability of contributions, such as memoranda of understanding between the prospective contributors and the Programme concerning the amount of contributions and schedule of payment.
El programa ACERCA continuará sus actividades y desde ahora cuenta con el apoyo de la FIIAPP para seguir impulsando la cultura como motor de desarrollo por todo el mundo.
The ACERCA programme will continue its activities and, from now on, will enjoy the support of the FIIAPP to continue promoting culture as an engine of development all over the world.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.