Todas las actividades propuestas en el subprograma 7 deben llevarse a cabo íntegramente.
Las actividades previstas en el subprograma 3 se presentan por separado.
Es preocupante que se proponga una importante reducción de puestos en el subprograma 4.
It was disturbing that a significant reduction of posts was proposed in subprogramme 4.
Algunas delegaciones observaron que en el subprograma 2 no se mencionaba la asistencia a los países de acogida.
Some delegations noted that, in subprogramme 2, assistance to receiving countries was not mentioned.
Varios representantes encomiaron la inclusión de actividades de creación de capacidad en el subprograma.
Several representatives praised the inclusion of capacity-building activities in the subprogramme.
Mediante estas iniciativas, se promoverán las actividades intersectoriales y se aprovecharán las sinergias existentes en el subprograma.
This will promote cross-sectoral interventions and take advantage of synergies in the subprogramme.
También se manifestó la opinión de que habría que incorporar en el subprograma la estrategia relativa a los recursos hídricos.
Another view expressed that the water strategy should be incorporated in the subprogramme.
Se ha hecho caso omiso de sus esfuerzos por establecer una correlación satisfactoria entre los productos y los recursos de los diferentes equipos que trabajan en el subprograma.
His efforts to achieve a meaningful correlation between the outputs and resources of different teams in the subprogramme were ignored.
Suprímanse las referencias al terrorismo en el subprograma.
Delete references to terrorism in the subprogramme
Dos delegaciones propusieron que, en lo posible, se racionalizara el número de estudios previstos en el subprograma 11.
Two delegations proposed rationalizing the number of studies contemplated under subprogramme 11.
Esta actividad ya no está centralizada en el subprograma 2
Activity no longer centralized under subprogramme 2
A este respecto, se señaló que podía haber sido útil hacer más hincapié en el subprograma en las nuevas empresas y en el aumento del número de nuevos proyectos.
It was noted, in that connection, that an enhanced reference in the subprogramme to new enterprises and emphasis on the increased number of new projects could have been useful.
Por ejemplo, en el subprograma sobre incorporación de la perspectiva de género en la agenda política, las investigaciones se podrían orientar hacia los procesos de elaboración de políticas relacionadas con diversas formas de violencia contra la mujer.
For example, in the subprogramme on engendering the political agenda, the research could focus on processes of developing policies related to various forms of violence against women.