Examples with "entera... Toma" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Incluso en un sueño toma una noche entera... para que pierda tanta propiedad.
Even in a dream it takes a whole night... for me to lose so much property.
Y ahora mi niña aparece y desvía tu atención... y toma tu vida entera... cuando debieras encontrar alguien que te haga feliz.
And now my child claims all takes your whole life... when you should be finding some man who'll make you happy.
El clima es un factor muy importante, en ocasiones toma un solo día fotografiar, en otros casos una semana entera... solamente para obtener una de esas imágenes que ves al final en mi obra...
Weather is a huge factor, sometimes it only takes me one day to get the shot. Other times it takes an entire week... just to get one of these images that you see in my final artwork
Sé que no se puede cambiar la mentalidad de una población entera...
I know you cannot change the minds of an entire population...
Después de lo que te ha pasado, no puedes... Toma.
And after everything you've been through, you can't.
Pensé que nos pasamos la vida entera... diciendo la misma cosa.
I thought we spent all whole lives saying the same thing.
Se podría haber comido un pollo entero... pero apenas probó bocado.
He could have eaten a whole chicken but ate almost nothing.
Mi consejo... toma algo valioso. y finge tu propia muerte.
My advice - grab something valuable and fake your own death.
Algunos creen que la vida entera... debería ser así de dura.
Some think the whole of life should be hard like that.
Bueno, si echáis un vistazo a mis espaldas sin que me entere...
Well, if you were to look into it without my knowledge...
Pero luego me enteré... de que tuvo aventuras con varios hombres.
But later, I heard that she had affairs with several men.
Así nadie se entera... y tú al fin pudiste sentir algo.
So, no one tells and you finally got to feel something.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.